La République de Corée continue de contingenter l'importation de riz.
大韩民国对大米继续实行

额。
De fait, lorsque les pays en développement ouvrent leur économie, ils doivent faire face à des marchés protégés ou contingentés dans les secteurs où ils bénéficient d'un avantage comparatif naturel, tels que l'agriculture ou les textiles.
发展中国家在

经济的过程中确实往往在农业、纺织品等它们很自然地具有相对优势的领域面临相当大的贸易壁垒或是在
入市场方面受到限制。
Deux solutions à ce problème existent : premièrement, régler les questions techniques que soulèvent les règles antidumping en vigueur; et deuxièmement, accepter un moratoire dans le cadre duquel les produits qui étaient contingentés ne feraient pas l'objet de procédures antidumping.
在解决这一问题时可有两种选择:第一,解决目前反倾销规则中的技术问题;第二,商定暂停期,在暂停期间,以往属于受
额限制的产品不会成为反倾销行动的对象。
La seconde omission relevée dans le troisième rapport, qui n'a pas consacré de développements à la distinction entre les réserves d'une part et les autres procédés destinés à moduler l'application des traités d'autre part, est purement contingente et n'a tenu qu'au manque de temps.
第三次报告中的第二个省略纯属偶然,完全因为时间不够,同时,第三次报告并不专门讨论保留与旨在调整条约的适用的
他程序的区分方面的发展情况。
Dans le même temps, le nouveau contexte commercial ouvre aux exportateurs des possibilités de sortir de marchés contingentés où la concurrence est intense et les marges bénéficiaires souvent réduites, et de se diversifier dans des produits dynamiques qui se distinguent des produits textiles et des vêtements par une plus forte valeur ajoutée et des marges bénéficiaires plus importantes.
同时,后《协定》的环境也将为出
商提供各种机会,迫使它们走出竞争激烈、利润很低的
额市场,向具有较高附加值和利润的不同纺织品和服装转移。
Bref, pour déterminer si un groupe est un groupe (pleinement) protégé, l'on est passé d'une approche objective à une approche subjective tenant compte du fait que « les identités collectives, et en particulier l'ethnicité, sont de par leur nature même des constructions sociales, des identités “imaginées” entièrement tributaires de perceptions variables et contingentes, et non pas des faits sociaux qui sont vérifiables de la même manière que les phénomènes naturels ou les faits physiques ».
简言之,确定一个团体是否为(充分)受保护团体,
方法由客观标准演化到主观标准,考虑到“集体特征,特别是族裔特征,
根本性质是社会产物,是`想象出来的'特征,完全取决于可变和偶然的认知,而不是社会事实,社会事实同自然现象或物理事实一样,是可以核查的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。