有奖纠错
| 划词

On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.

在这一天当中,沿途很少看到野兽,偶有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。

评价该例句:好评差评指正

La scène a été accaparée par des querelles de procédure, des contorsions, des feintes et des mini-crises, avec quelques brèves échappées dans le fond de la question.

会谈成了序争吵、口头体操、打太极拳和小危机不断,在实质问上只是偶短暂希望之光。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'élimination sont cruelles et diverses. L'élimination se fait par abandon du bébé, par torsion ou contorsion de son cou ou encore en lui cognant la tête contre un arbre.

消灭方法有很多种,都很残酷,包括抛弃婴儿,扭断婴儿脖子,甚至把婴儿头往树上撞。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie vraiment Mme Bennis de nous réveiller un peu de ce que j'appellerais cette torpeur de l'impuissance et de la résignation, et de nous pousser un peu à échapper à l'emprise de la langue de bois diplomatique, de la pesanteur des précautions oratoires et de la posture, des contorsions, voire des circonvolutions sémantiques.

我要感谢贝尼斯女士把我们从这种无能为力和听天由命迟钝状态中稍事唤醒,并促使我们摆脱外交辞令影响,摆脱慎重修辞和在语义上作态、歪曲、甚至迂回表述等沉闷习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大教堂, 大街, 大街小巷, 大节, 大结节, 大结胸, 大捷, 大姐, 大姐(亲热的称呼), 大姐大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On vit peu d’animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s’amusait fort Passepartout.

这一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作各种怪相。这使路路常开心。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en ce moment, comme pour donner raison au marin, trois ou quatre quadrumanes se montraient aux fenêtres, dont ils avaient repoussé les volets, et saluaient les véritables propriétaires du lieu de mille contorsions et grimaces.

这时候,仿佛要证明水手的话没有错似的,有两三只猴子窗口露脸来,它们开窗户,向房屋的主人作了无数个鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’eau rejaillit à une distance considérable. Elle nous aveugle. Mais bientôt l’agonie du reptile touche à sa fin, ses mouvements diminuent, ses contorsions s’apaisent, et ce long tronçon de serpent s’étend comme une masse inerte sur les flots calmés.

海水被溅到远处,们的眼睛上,睁也睁不开。然而死亡的痛苦不久便结束了,骚动消失,拧扭也停止了,最后长蛇平稳的波浪上不动地躺着。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Plutôt que de se soumettre aux règles de représentation imposées par le dîner, Georges préfère fumer des clopes dans la cuisine d'où il peut observer toutes les contorsions des hôtes de la soirée pour plaire à l'invité mystère.

与其遵守晚餐的表演规则,乔治更喜欢厨房里抽烟,这里他可以观察到晚宴主人为了迎合神秘客人而做的种种动作。

评价该例句:好评差评指正
Conversations avec Dieu Tome 1

C'était une lettre pleine de dépit et de passion, de confusion, de contorsions et de condamnation, remplie d'une foule de questions furieuses.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est au prix de toutes ces contorsions et de tous ces frissons que les randonneurs peuvent admirer cette extraordinaire palette d'ocre, de rouge et de rose, les couleurs symboles du Grand Ouest américain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大局已定, 大举, 大举进攻, 大举入侵, 大决明, 大军, 大卡, 大开, 大开的, 大开的窗户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接