有奖纠错
| 划词

1.J'ai eu quelque peine à le convaincre.

1.为了费了一点劲。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'a pas réussi à me convaincre.

2.他没能

评价该例句:好评差评指正

3.Il aura fort à faire pour nous convaincre.

3.他可别想那么容易就

评价该例句:好评差评指正

4.Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

4.并不想您。

评价该例句:好评差评指正

5.Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

5.三个雇佣你的理由?

评价该例句:好评差评指正

6.Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

6.你有什么理由接受你的申请?

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.

7.已尽所能去他。

评价该例句:好评差评指正

8.Je suis arrivé à le convaincre.

8.终于了他。

评价该例句:好评差评指正

9.Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

9.让昨夜迷住你双眼的瞬间来

评价该例句:好评差评指正

10.Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

10.萨科齐方面,为了他的国民,他还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

11.La Malaisie est fermement convaincue du potentiel de la coopération Sud-Sud.

11.马来西亚坚信南南合作的潜

评价该例句:好评差评指正

12.Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

12.劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

13.Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.

13.只有一个统一阵线才能使其确信不能重复其过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

14.可是他说话的方式太没有诚意了,让无法相信.

评价该例句:好评差评指正

15.La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

15.如果可以说,那么和解就有望。

评价该例句:好评差评指正

16.Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

16.各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

17.秘书处正在继续努这些国家采用新的报销办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Ma délégation est fermement convaincue que le statu quo n'est plus envisageable.

18.国代表团强烈认为,保持现状已经不再可选。

评价该例句:好评差评指正

19.En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

19.伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信

评价该例句:好评差评指正

20.L'Union européenne est fermement convaincue que la sécurité est une condition préalable indispensable du développement.

20.欧洲联盟坚信,安全是发展的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.Et vous vous mettez en situation de les convaincre.

那么你要做的就是投入其中去说服他们。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导

3.Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.

它差点就成功说服我,让我相信我什么都不是。

「PlayStation 5 游戏法语导」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再没有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光荣说服

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Philippe, est-ce que cette tomate farcie avec riz blanc vous convainc visuellement?

菲利普,这道番茄酿饭上有吸引到你吗?

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

6.Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.

我没费什么力说服了他。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.

从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志生。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

当地人很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

9.Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

相信这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Nicolas : Bon, tu commences à me convaincre... mais j'ai une condition !

好吧,被你说服了… … 不过我有一个条件!

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Le cliché ne va pas convaincre tout le monde.

这种陈词滥调不会说服所有人。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Bon ! bon ! répondit Pencroff, qu’aucun raisonnement n’eût pu convaincre.

“好吧,好吧!”潘克洛夫说,他是没有法子说服的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

13.Ne cherche pas à me convaincre, tu n’y arriveras pas.

不要试图说服我,你无法说服我。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

14.En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

一名专家,我相信这是一项公共健康的措施。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.

但我已经说服自己必须保留面子。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

16.Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.

你不能露出说服他人的神情。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

17.Il convainc la grosse ONG Greenpeace que c'est une bonne idée.

说服大型非政府组织绿色和平组织,这是一个好主意。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效的人来说,它们可产生真正的安慰剂作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Hermione, convaincue d'avoir agi pour le mieux, évita désormais la salle commune.

赫敏仍旧相信她这样做是要争取最好的结果,但她开始尽量不去公共休息室了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Slughorn s'est laissé convaincre beaucoup plus facilement que je ne l'espérais.

“斯拉格霍恩很容易就说通了,根本不像我原来想的那么困难。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique, méthacrylonitrile, méthadone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接