有奖纠错
| 划词

La convertibilité facilite les paiements en monnaies locales.

自由兑换便于以本国货币进的支付。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité du capital est significative et la convertibilité est totale.

而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes budgétaires étaient en cours, et la convertibilité de la monnaie était assurée.

正在进革,货币现在可以兑换。

评价该例句:好评差评指正

Tout investissement doit satisfaire aux critères suivants : sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

在初步审查时,所有投资必须符合安全性、赢利性、流动性和可兑换性的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.

自由兑换指的是将投资转变成流通货币的能力。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'achat, les placements doivent satisfaire aux critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité.

只要这种投资符合参与人和受益人的利益,就可以进投资。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'examen initial, tous les placements doivent répondre aux critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité.

所有投资在初次审查时就必须符合安全性、赢利性、流动性和可兑换性的标准。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a procédé à des consultations avec l'ONU et le Fonds monétaire international au sujet de la convertibilité des monnaies.

儿童基金会已经与联合国和国际货币基金组织就货币可兑换性进了协商。

评价该例句:好评差评指正

Sur les trois options qui se présentent (autonomie monétaire, taux de change cible et convertibilité des capitaux), elles peuvent en retenir deux au plus.

货币主管当局可在以下三项政策任何两项组合:货币自主、兑换率目标以及资本可兑换性——但不能三项都

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a en outre rappelé que les investissements de la Caisse étaient tous soumis aux critères établis de sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

联委会又回顾基金的所有投资都遵守既定的安全、盈利、流动和可兑现标准。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du compte de capital et la convertibilité étaient un objectif à long terme, qui devait être replacé dans un plus large ensemble d'objectifs.

资本帐户的开放和货币兑换是项长期目标,应将其与一整套广泛的目标挂起钩来。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse évite toutefois d'investir dans des sociétés qui ne répondent pas aux critères qu'elle exige de ses placements - sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

然而,基金避免在不符合安全、有利、流动和可兑换四项标准的公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Caisse a évité d'investir dans ces sociétés, car elles ne répondent pas aux quatre critères qu'elle exige de ses placements - sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

不过,基金一向避免投资这些公司,因为它们不符合安全、有利、易过于变现和可兑换这四个标准。

评价该例句:好评差评指正

Il l'exhorte donc en cette période d'extrême incertitude à appliquer strictement les quatre principes fondamentaux que sont la sécurité, la rentabilité, la liquidité et la convertibilité des investissements.

咨询委员会很清楚,当前世界金融趋势对联委会来说,前景不明朗,因此咨询委员会敦促,在目前这种极度不确定的情况下,安全性、流动性、可兑换性和赢利性四原则应继续是养恤基金投资的首要指导方针。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention d'un taux de rendement positif sur 18 exercices consécutifs montre que la stratégie adoptée à long terme respecte les quatre critères fixés : sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

连续18个两年期的回报率均成正值,这表明的所采取的长期战略符合四项既定标准,即安全、有利、流动和可兑换。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel contexte, la politique de gestion des placements de la Caisse est plus que jamais guidée par les critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité.

在此种情况下,基金投资的管理将继续遵循安全性、盈利性、变现性和可兑换性的标准。

评价该例句:好评差评指正

Des règles internationalement convenues régissaient les taux de change et les restrictions de change (prévention de la surenchère dans les dévaluations et restrictions sur la convertibilité des monnaies dans les opérations courantes).

汇率和外汇限制(防止竞争性贬值和限制往来帐户的转换)是由国际商定的规则管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats confirment que la Commission a eu raison de privilégier le long terme, de maintenir sa politique de diversification et de respecter les critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité.

这些结果证实,将重点放在长期投资,继续采取多样化政策,并实施安全、有利、流动和可兑换的标准是正确的。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse pense néanmoins que la convertibilité du compte de capital, en soi, ne favorise peut-être pas la croissance et la libéralisation, si elle n'a pas lieu à un rythme adapté aux conditions de chaque pays.

然而,瑞士认为,资本帐户的转换如果不是以适合每个国家国情的速度发生,那它本身就不可能促进经济增长和自由化。

评价该例句:好评差评指正

M. Bagchi (Inde) demande si la menace de déséquilibres entre les monnaies affecte principalement la dette extérieure ou si, hormis dans le cas de la pleine convertibilité du compte de capital, cette menace pèse également sur la dette intérieure.

Bagchi 先生(印度)询问货币错配的威胁是否主要适用于外债,或除资本账户可完全兑换的情况外,这种风险是否还适用于国内债

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté, insulter, insulteur, insupportable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接