有奖纠错
| 划词

Sur la même période, la proportion de coordonnatrices résidentes est passée de 24 % à 26 %.

同期,女性驻地的比例从24%增至26%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 26 % des coordonnateurs résidents étaient des fonctionnaires d'autres organismes des Nations Unies.

约有26%的驻地来自开计划署以外的联合国织。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI et l'UNESCO ont mis en place des réseaux de coordonnateurs de ces questions.

织和教科文织建立了两性平等问题网络。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'elle a été nommée coordonnatrice nationale de l'Année internationale des volontaires.

为此,慈善社被任命为为国际志愿者年的国家中心

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté la nécessité de continuer à consolider le système des coordonnateurs résidents.

她指出进一步加强驻地制度的必性。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces coordonnateurs adjoints était en fait un consultant engagé par le Bureau.

其中一个副人道主义事实上曾是人道协厅聘用的顾问。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à respecter la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.

目前正在为实现驻地的两性平等而努力。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

与各区域进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies seront définies par le coordonnateur résident avec le concours de l'équipe de pays.

驻地将协同国家作队领导这些战略。

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne soutient le projet de décision proposée par le coordonnateur.

他的代表团支持提交的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes cherchaient le coordonnateur de son groupe.

这些人寻找的她们织的

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil national des femmes fonctionne en tant qu'organe coordonnateur des associations féminines.

国家妇女理事会作为各妇女协会的机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces coordonnateurs aideront le conseiller juridique principal à rédiger les jugements.

这些将协助高级法律顾问起草判决。

评价该例句:好评差评指正

Deux coordonnateurs exercent actuellement cette fonction d'appui auprès de deux Chambres.

目前有两名协助两个分庭履行这项职能。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG participantes ont adopté un plan d'action et élu un nouveau coordonnateur.

与会的非政府织通过了行动计划,选出了新的

评价该例句:好评差评指正

Les consultations officieuses menées par les coordonnateurs devraient être ouvertes à toutes les délégations.

主持的非正式协商会议,开放给所有代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常胜任的驻地至关重

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs et leurs collègues ont des occasions à saisir et des défis à relever.

每一名方案及其同事都面临着机会和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur proposait donc l'organisation prochaine de consultations, sous la houlette du Président.

因此,他提议尽快在主席主持下进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à remercier les sept coordonnateurs.

同样,我愿感谢七位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合集

On a des réunions avec les coordonnateurs d’entretien ménager.

我们与家政协调员举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Abdelnasser Garboa coordonnateur du Collectif de soutien aux Fatim les forces armées tchadiennes en intervention au Mali..

阿卜杜勒纳赛尔·加尔博亚乍得队干预马里的集体支持集体协调员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'opération de levage, retardée par de mauvaises conditions météorologiques, devrait commencer demain à l'aide d'un ballon, a déclaré le coordonnateur des recherches.

升降作业因恶劣天气而延误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Gabriel Salazar Arbelàez, coordonnateur médical du Comité de la Croix rouge international, était présent ce lundi à Shiffa. Cinq cents patients ont été traités dans la journée.

国际红十字委员会医疗协调员 Gabriel Salazar Arbelàez,本周在 Shiffa。白天治疗了五百名患者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il s'agit d'Ali Al-Zatari, coordonnateur résident de l'ONU auprès du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et d'Yvonne Helle, directrice du bureau du PNUD à Khartoum.

他们是联合国开发计划署(开发计划署)联合国驻地协调员阿里·扎塔里和开发计划署喀土穆办事处主任·赫勒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ce qui ressort des statistiques établies par le bureau du coordonnateur des Nations Unies, pour le secours en cas de catastrophes(de Genève), pour les douze années allant de 1970 à 1981.

联合国灾难救援协调署(设在日瓦)所做的1970至1981 年12年间的统计数字就突出地反映出这点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour Mona Yaacouli, coordonnatrice de terrain, le mélange et l’apprentissage en commun sont les meilleurs moyens de faire passer ces enfants réfugiés d’un état de guerre à un état de paix.

对于实地协调员莫娜·亚库利(Mona Yaacouli)来说,混合和学习是将这些难民儿童从战争状态转变为和平状态的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces commentaires de M. Abbas ont été révélés à la suite de sa rencontre dans la ville cisjordanienne de Ramallah avec Robert Serry, le coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient.

阿巴斯的评论是在西岸城市拉马拉与联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里(Robert Serry)会面后曝光的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le coordonnateur du Centre national d'information Mike Omeri a confié à la presse mercredi que les assaillants se sont rendus sur le lieu de l'incident à bord d'une motocyclette et ont posé un engin explosif improvisé (EEI) à l'entrée du centre commercial.

国家信息中心协调员迈克·奥梅里(Mike Omeri)周三告诉记者,袭击者骑着摩托车前往事发现场,并在商场入口处放置了简易爆炸置(IED)。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Beaucoup d'établissements n'ont pas de médecin coordonnateur, alors même qu'ils souffrent d'une pénurie de médecin de ville.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Le coordonnateur des opérations humanitaires de l'ONU sur place demande la réouverture de l'aéroport et la mise en place d'un corridor humanitaire, ainsi que la réouverture des frontières pour permettre à la population de circuler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端