有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle ne répondit pas, les roues du chariot couinèrent vers les ascenseurs.

没有回答,小推车轮子发出嘎嘎声,朝电梯方向过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qui est là ? couina la grosse dame.

“是谁呀? ”胖夫人声音粗哑地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, là, là, couina Hermione, terrifiée, à côté de Harry.

“嚯,天哪!”哈利听到赫敏在身旁恐惧地尖叫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Marge ! couina la tante Pétunia. Marge, tu t'es fait mal ?

“玛姬!”佩妮姨妈尖叫起来,“玛姬,你没吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que Dobby peut donner son cadeau à Harry Potter ? couina-t-il timidement.

可以把他礼物送哈利·波特?”他尖声尖气地试探着问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'espère que vous n'êtes pas en train de vous disputer ? couina le professeur.

“我希望是在吵架吧,孩子们? ”他尖着嗓子问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.

斑斑开始断地尖叫,断地扭动,小小黑眼睛鼓了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le professeur Tofty est libre, Potter, couina le professeur Flitwick qui se tenait près de la porte.

“托福迪教授有空,波特。”站在门口弗立维教授尖声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Non, non, non, couina Dobby en hochant la tête si fort que ses oreilles battaient comme des ailes.

,”尖声说,用力摇着头,把耳朵甩得啪哒啪哒直响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les créatures qui occupaient les cages passaient leur temps à piailler, couiner, caqueter, siffler.

因为笼子里小生物都在发出各种叫声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Très juste, très juste, couina le minuscule professeur Flitwick, dont les pieds ne touchaient pas le sol.

“听啊,听啊!”身材矮小弗立维教授尖声叫道,他脚悬在那里,离地足有一英尺。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Votre cher amour, Madame de Pompadour... ... sous sa belle toilette... ... couine, quand on la bourre !

你亲爱爱人,蓬巴杜夫人...在他美丽厕所下面...吱吱,当我们塞满它!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

N'oubliez surtout pas ce mouvement du poignet que nous avons appris, couina le professeur Flitwick, perché sur sa pile de livres, comme d'habitude.

“好了,千万要忘记我们一直在训练那个微妙手腕动作! ”弗立维教授像往常一样站在他那堆书上,尖声说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle a vu dans la boule de cristal que si je vous disais quoi que ce soit, j'aurais un horrible accident! couina Neville en redescendant l'échelle.

说水晶球告诉,如果我告诉了你们,我就会遇到可怕情!”纳威尖声说,这时他正从楼梯上下来走向哈利和罗恩,这两人现在已经到达楼梯平台了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Seamus portait toujours sa rosette aux couleurs de l'Irlande dont les propriétés magiques semblaient s'être un peu dissipées : elle continuait de couiner « Troy ! Mullet ! Morane ! » mais beaucoup plus faiblement, comme si elle était épuisée.

西莫还戴着他爱尔兰徽章,它一些魔力似乎正在慢慢消退。它仍然在尖叫“特洛伊!马莱特!莫兰!”但声音有气无力,好像已经精疲力竭了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby ne peut rien dire, Monsieur, Dobby ne doit rien dire ! couina l'elfe.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– Heu… Monsieur, s'il vous plaît, il faut qu'il prenne ses affaires, couina Colin.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Marge ! couina la tante Pétunia. Marge, tu t'es fait mal ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Très juste, très juste, couina le minuscule professeur Flitwick, dont les pieds ne touchaient pas le sol.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Dedalus Diggle… – Nous nous sommes déjà rencontrés, couina Diggle, toujours aussi émotif, en laissant tomber son haut-de-forme violet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接