15. Caitlin aime la musique Rn'B et la musique country.
凯特琳喜欢Rn'B
乡村音乐。
Le PNUE a travaillé en relation étroite avec le 35e championnat du monde de cross country de l'Association internationale des fédérations d'athlétisme, qui s'est tenu à Mombasa (Kenya), pour assurer un événement sportif respectueux de l'environnement.
环境署与在肯尼亚蒙巴萨举行的国际田径协会联合会第35届世界越野锦标赛就绿化赛事问题
行了密切合作。
Certaines Parties déclarantes ont reconnu avoir reçu une aide technique et financière d'organismes bilatéraux ou multilatéraux, principalement du Country Studies Programme des États-Unis, qui a prêté son concours à 10 Parties déclarantes avant l'établissement de leur communication nationale initiale.
有些报告缔约方表示已通过双边或多边渠道在编制清单方面得到了技术

援助,主要是通过美国的国别研究方案, 该方案为10个报告缔约方在编制初
国家信息通报之前提供了支持。
Dix Parties déclarantes ont également reçu une aide technique et financière par des voies bilatérales ou multilatérales, principalement du Country Studies Program des États-Unis et du Programme néerlandais d'aide aux études sur les changements climatiques.
报告缔约方还得到了通过双边
多边取得提供的技术援助

援助,主要来自美国的国别研究方案
荷兰的气候变化援助会。
En collaboration étroite avec le FIDA, il veillera à ce que les grandes questions relevant de la Convention soient reflétées dans le rapport sur les perspectives stratégiques de l'Angola (Country Strategic Opportunities Paper, COSOP), qui est en préparation.
与农发基
密切合作,《防治荒漠化公约》所涉及的问题将反映在目前正在制订的《安哥拉国家战略
机会文件》(战略
机会文件)中。
Avant même la préparation des premières communications nationales, huit pays en transition ont bénéficié du Country Studies Program des États-Unis, qui permet de former des experts aux inventaires de gaz à effet de serre, à l'évaluation de la vulnérabilité et des capacités d'adaptation, et à l'élaboration de plans d'action face aux changements climatiques.
甚至在编制首
国家信息通报之前,有8个经济转型国家就已经获益于“美国国别研究方案”,该方案培训了温室气体清单、脆弱性
适应评估及制订国家气候变化行动计划方面的专家。
S'agissant de la période qui sépare deux audits successifs, le Bureau avait commencé à étudier les moyens d'exploiter la masse de données produites par la nouvelle suite logicielle mise en place dans les bureaux de pays (baptisée Country Office Suite) pour mettre en évidence les problèmes au fur et à mesure qu'ils apparaissent.
为了解决审计间隔问题,审查处已经开始探索各种办法,利用新启用的国家办事处软件包(称为国家办事处程序组)所产生的丰富数据,在问题发生时突出这些问题。
Comme suite aux ateliers régionaux sur les stratégies de sécurité d'approvisionnement en produits de santé procréative, on a mis au point un nouveau logiciel - Country Commodity Manager (gestion des produits par pays) - destiné à aider les pays à tenir leurs stocks et à suivre leurs cargaisons de contraceptifs de qualité et d'autres produits de santé procréative.
在举办了关于生殖健康商品安全问题的区域讲习班后,开发了一个名为“国家商品管理员”的新软件,以帮助各国记录库存量
运输高质量避孕药具
其他生殖健康商品的情况。
Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.
基
的目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山
约翰·克罗山森林保护区
国家公园、内格里尔保护区的内陆部分、多尔芬角山的森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。
Pour des références rapides et actualisées sur les statistiques de l'IED et des STN, le secrétariat propose régulièrement, sur ce site statistique, des FDI Country Profiles (données sur les flux et les stocks d'IED et les activités des STN, ainsi que sur le cadre juridique national, y compris la législation relative aux accords bilatéraux qui régissent les politiques nationales d'investissement) et des Country Fact Sheets (fiches documentaires qui proposent les indicateurs les plus pertinents concernant l'IED dans un pays sous une forme concise).
为了便于迅速查阅最新的外国直接投
跨国公司统计数据,在这个统计数据网站定期编制、增补
登出《外国直接投
国情简介》(含有关于外国直接投
流动
存量及跨国公司活动的大量数据以及每一国家/经济体的法
框架,包括与规范国家投
政策的双边条约有关的立法)
《国情表》(含有简明格式列出的与一国外国直接投
最为相关的指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。