有奖纠错
| 划词

Son imprudence lui a coûté la vie.

他的不小心让他丢失性命。

评价该例句:好评差评指正

Ce thé coûte soixante yuans les cinquante grammes.

这种茶每五十克价值六十元。

评价该例句:好评差评指正

Combien coûte un kilo de tomate?

公斤西红柿多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Le tissu de soie coûte cher.

丝绸价格高。

评价该例句:好评差评指正

Ce manteau en fourrure de castor coûte mille euros.

这件的大衣价值1000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Combien cela coûte-t-il?

这东西要多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Cette robe de soirée coûte la gentille somme de trois mille francs.

这件晚礼服价格很可观,要3千法郎。

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事他们的命。

评价该例句:好评差评指正

J’achete un livre qui coûte 100 francs.

我买百块钱的书。

评价该例句:好评差评指正

Il lui en a coûté un bras.

这使他断条胳膊。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai acheter ce livre .Combien ça coûte

我想买这本书,多少钱呀?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que le premier pas qui coûte.

按照字面意思直译是:只有第步值。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que le premier pas qui coûte.

万事开头难。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le dictionnaire français qui m'a coûté 200 yuan.

这就是那本花我2百元的法语字典。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, Port-Marly n'a coûté que 600 000 euros.

而今年,博尔特玛丽饭店的花费只有60万美元。

评价该例句:好评差评指正

Un ticket coûte 1,3 euros.Le carnet de 10 tickets coûte 9,3 euros.

张车票售价1.3欧元,十张车票售价9.3欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ma nourriture ne me coûte rien.

我的膳食不花我什么钱。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réussir coûte que coûte.

无论如何必须获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La politesse coûte peu et achète tout.

礼貌无需花费文而赢得切。

评价该例句:好评差评指正

Notre système de santé coûte trop cher.

医疗保障过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Non mais tu sais combien ces pantalons m'ont coûté?

不,你知道这条裤子花了我多少吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et donc celle-ci combien elle coûte ?

这个多少

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Attendez, Apple TV Plus il coûte cher aussi.

等下,苹果TV+也很贵

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, cela m'a coûté 400 euros !

,花了我400欧元!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On sent que ça vous coûte quand même.

能感觉到这对你来说还是有些为难。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il faut le retrouver coûte que coûte!

得不惜一切代价找回来!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que beaucoup d'entreprises considèrent que cela coûte moins cher.

因为许多公司认为这会更加便宜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Mais c'est trop bien votre truc ! Et combien cela coûte ?

这东西太用了!多少

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

La question qui se pose maintenant, c'est pourquoi ça coûte autant ?

现在的问题是,为什么这么贵?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà cent soixante-huit francs, se disait le maire, que me coûte M. Valenod.

“瓦勒诺先又让我破费了一百六十八法郎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela peut se faire. De toute façon, ça vous coûtera dix mille francs.

" 这事办得到。但无论如何您得为此花一万法郎。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, oui, dit rapidement Harry. Combien ça me coûterait d'aller à Londres ?

“对呀,”哈利赶快说,“听着,到伦敦去要多少?”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est un patrimoine inestimable, un véritable trésor qu’il faut protéger coûte que coûte.

这是无价的遗产,真正的财富,必须不惜一切代价加以保护。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais pour évoquer des émotions si simples cependant, le moindre mot lui coûtait mille peines.

然而,要想表达非常简单的感情,每琢磨一个字都得费他大的劲。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.

高定服装用的纽扣通常出自金银匠之手,价格不菲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu sais qu’ils me coûteront davantage.

你知道,它们要我付出的代价还要高得多呢。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un petit appartement d'une seule pièce qui coûte très cher à Paris, c'est un studio.

巴黎昂贵的单身公寓是,Studio。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tout ce que je demande, c'est que l'on m'explique pourquoi le gigot coûte ce prix-là!

关于我提的那些问题,可以给我解释一下羊后腿为什么这么贵!”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Oui, il y a des boutons qui coûtent un scooter.

是呢,有些扣子价值一辆摩托车。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le père : Et combien ça coûte ?

多少呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute, faute de, fauter, fauteuil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接