有奖纠错
| 划词

Le feu crépite dans la cheminée .

火在劈啪作响

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.

当他们在深草丛过的时候,枯枝在潘克洛夫的出鞭炮一样的响声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Le savoir vit dans le temps comme les micro-organismes qui crépitent dans les fûts d'affinage.

当时的生活的学问就像微生物在精制中噼噼啪啪

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Derrière la vitre, une matinée de chaleur commençait à crépiter.

个炎热的清晨正在玻璃窗外随着劈啪的市开始

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était la pluie qui tombait violemment en crépitant à la surface des flots.

原来是雨下得很凶," 在水波而上响。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça crépite juste ce qu'il faut.

只要有适当的油煎即可。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des étincelles électriques semblaient crépiter dans ses cheveux touffus.

头毛蓬蓬的头似乎噼噼啪啪地闪着电光。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que ça crépite là.

蒜片必须噼啪作响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Soudain, des flammes crépitèrent sous l'énorme récipient et le grand serpent s'éloigna en ondulant dans l'obscurité.

突然坩埚下蹿噼啪作响的火苗。大蛇向黑暗中去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est l'occasion pour les stars de prendre la pose et pour les photographes de faire crépiter leur flash.

这是明星们摆姿势以及摄影师按下快门的时机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d’artifice.

当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下鞭炮样的响

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le feu crépite doucement dans la cabane, Eumet est dehors, occupé aux enclos.

小屋内,火焰轻柔地噼啪作响,欧迈俄斯在外照料着围栏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les plats mijotent, frémissent, crépitent et fument.

菜肴慢炖、慢炖、噼啪作响并冒烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca crépite partout dans le sol.

它在地板上噼啪作响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ecris chez toi pour qu'on t'en achète une autre, suggéra Harry, alors que la baguette se mettait à crépiter comme un feu d'artifice.

写信回家再要根。”哈利建议说,那根魔杖连串爆竹般的脆响

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais ces éboulements, peu considérables, ne constituaient aucun danger, et il reprit sa place devant le foyer, dont les braises crépitaient sous la cendre.

雨并没有什么了不起,可以不必害怕,于是他就回到篝火前的铺上,火炭还在灰烬中爆裂作响

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toute cette partie de la forêt était embrasée, et d’énormes volutes de fumée roulaient au-dessus des arbres, dont le pied crépitait déjà dans la lave.

这部分森林整个着了火,大股浓烟在树梢上翻滚着,树干已经被岩浆吞没了。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Quand j'entends crépiter ce feu derrière moi, j'imagine l'angoisse des 4 ou 5 hommes isolés dans leur tour au moment d'allumer le bûcher.

当我听到这把火在我身后噼啪作响时,我想象着四五个人在点燃火炉时被隔离的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Depuis deux mois, la situation s’est calmée. Mais ici les balles crépitent régulièrement. Luis Alfredo a 19 ans, il va voter pour Juan Manuel Santos.

两个月来,局势已经平息。但是这里的子弹经常噼啪。路易斯·阿尔弗雷多今年 19 岁,他将投票给胡安·曼努埃尔·桑托斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le vent soufflait de plus en plus fort et même à cette distance, Harry entendait la pluie clapoter et crépiter à la surface du lac dans un tambourinement incessant.

风越来越猛,哈利甚至能听到远处雨水敲打湖面的噼啪

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, le 2, le tonnerre gronda avec une extrême violence. Le vent soufflait de l’est, et la grêle attaqua directement la façade de Granite-house, en crépitant comme une volée de mitraille.

果然,在3月2日那天,传来了隆隆的雷,大风从东面吹来,冰雹象阵葡萄弹似的乒乒乓乓地对着“花岗石宫”打过来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Des nuages noirs s’amoncelèrent au-dessus de l’île et bientôt la pluie se mit à crépiter sur les feuillagesà faire jaillir des milliards de petits champigons à la surface de la mer, à ruisseler sur les rocheurs.

小岛的天空布满了乌云,紧接着雨点开始敲打着树叶,在海面上激起成千上万的小蘑菇水泡, 在岩石上不停地流淌着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端