有奖纠错
| 划词

Le mimosa est cultivé sur la Côte d'Azur.

地中海沿海种植金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

一种培育地中海气候地区的木。

评价该例句:好评差评指正

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉生意的保证,本园艺场各类苗木专人精心培养

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.

现今,人们吃的多温室种植的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.

白葡萄品种,种植卢瓦河谷的一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.

应该永远像一个有教养的人一样生活。

评价该例句:好评差评指正

À peu près 800 hectares sont actuellement cultivés et 4 000 hectares de pâturage servent à l'élevage.

耕地约为800公顷,4 000公顷,草地用于畜牧。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.

图象右边可以看到一块耕作过的土地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pavot à opium est cultivé surtout sur des terres irriguées.

罂粟种植大部分灌溉地上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5 % du total, ont été détruits.

扑灭罂粟种植这方面,共有5 100公顷或5%的作物被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.

红葡萄品种,卢瓦河谷某些地区种植,酿造的葡萄酒色泽很淡。

评价该例句:好评差评指正

Le cannabis est cultivé illicitement à petite échelle dans de nombreux pays d'Afrique et du Moyen-Orient.

非洲和中东许多国家小规模非法种植大麻的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, beaucoup de gens ne savent que son nom cultivé ou populaire, ils ne savent plus son nom propre.

如今,很多人只知雅号俗称,不知其正名了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple cubain, néanmoins, est cultivé et bien informé, et son éducation doit beaucoup à la révolution.

不过,古巴人民一个有文化、有教养并受过革命教育的民族。

评价该例句:好评差评指正

À Kiribati, nous avons un dicton qui dit « le riche et le cultivé, ou le riche cultivé ».

我们基里巴斯有句古话:“富人和有教养的人,或者有教养的富人”。

评价该例句:好评差评指正

Une souche de référence est une souche de micro-organismes cultivés et utilisés pour produire des ampoules de souche-mère.

微生物参考菌株经过培养,用于生产装入小瓶的原种。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le groupe incriminé ait cultivé des souches de salmonella typhimirium dans un laboratoire clandestin installé dans sa résidencek.

j 该团体似乎其住处的秘密实验室中培养沙门氏菌。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge est une source toujours plus importante de cannabis cultivé illicitement qui approvisionne le marché de pays de l'Asie du Sud-Est, et ailleurs.

柬埔寨日益成为非法种植东亚和东南亚国家及其他地方市场上所发现大麻的主要原产国。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sources ont fait état d'une collusion entre les forces de défense israéliennes et les colons qui ont cultivé des terres confisquées sous leur garde.

消息来源谈到以色列国防军与定居者之间的勾结,国防军征用的土地由定居者前者的保护下耕种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

文化的人拉丁语,而平民罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

于是,有文化的人拉丁语,民罗马语。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

于是有教养的人拉丁语,普通民罗马语。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tous ces gens intelligents, cultivés, qui ont des projets, qui ont envie de réussir.

所有这些聪明、有文化有项目,想要成功的人。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

以为像你们这样有文化的人知道这个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, le chou de Bruxelles est cultivé et apprécié surtout en Europe du nord.

今天,布鲁塞尔抱子甘蓝主要在北欧种植和赏玩。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.

然而,未来的诗人是一个好奇而又有教养的小男孩

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, j'ai été cultivé dans une petite ferme biologique près d'ici.

是在这附近的一个小型有机的。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pendant des années, il a cultivé sa terre.

多年来,他一直耕田种地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.

这让的朋友很恼火,他是个迷人、有教养的法国人,总是很准时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est du ginseng cultivé à la main, rien de très précieux.

人工种植的,不是什么珍贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining était un homme talentueux, cultivé et avec du savoir-vivre.

杨卫宁很有才华、风度和修养俱佳。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化程度较高的人构成。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Il est cultivé dans toute la ceinture tropicale, surtout dans les régions montagneuses et volcaniques.

分布于全球热带地区,尤其常见于山地和火山地带。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous allez pouvoir la ressortir en soirée, passer pour quelqu'un de hyper cultivé grâce à la professeure Mahfouf.

你可以穿着它参加派对,由于马福夫教授的帮助,看起来就像一个非常有修养的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plants sont cultivés pendant plusieurs mois jusqu'à ce que les fleurs soient recouvertes d'une capsule.

棉花需要几个月的,直到吐絮期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

这种洋蓟的类型在地中海一带被种植至少有2000年了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que ça a été cultivé sans pesticides, fongicides, insecticides et tous ces trucs-là qui sont dégueulasses.

意思是种植过程中不用药、杀菌剂、杀虫剂,以及所有的此类危险化学品。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Autrement dit : où, quand et comment votre café en grain va être cultivé ?

咖啡豆的种植地点、时节与培育方式?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端