有奖纠错
| 划词

Le mimosa est cultivé sur la Côte d'Azur.

地中海沿海金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树是一在地中海气候地区的树木。

评价该例句:好评差评指正

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.

现今,人们吃的是温室的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.

白葡萄品在卢瓦河谷的一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.

应该永远像一个有教养的人一样生活。

评价该例句:好评差评指正

À peu près 800 hectares sont actuellement cultivés et 4 000 hectares de pâturage servent à l'élevage.

耕地约为800公顷,4 000公顷,草地用于畜牧。

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓植替代作物,以取代广泛的罂粟

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.

图象右边可以看到一块耕作过的土地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pavot à opium est cultivé surtout sur des terres irriguées.

罂粟大部分是在灌溉地上进行的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5 % du total, ont été détruits.

在扑灭罂粟这方面,共有5 100公顷或5%的作物被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.

红葡萄品,在卢瓦河谷某些地区,酿造的葡萄酒色泽很淡。

评价该例句:好评差评指正

Le cannabis est cultivé illicitement à petite échelle dans de nombreux pays d'Afrique et du Moyen-Orient.

非洲和中东家都存在小规模非法大麻的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, beaucoup de gens ne savent que son nom cultivé ou populaire, ils ne savent plus son nom propre.

如今,很人只知雅号俗称,不知其正名了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple cubain, néanmoins, est cultivé et bien informé, et son éducation doit beaucoup à la révolution.

不过,古巴人民是一个有文化、有教养并受过革命教的民族。

评价该例句:好评差评指正

À Kiribati, nous avons un dicton qui dit « le riche et le cultivé, ou le riche cultivé ».

我们在基里巴斯有句古话:“富人和有教养的人,或者是有教养的富人”。

评价该例句:好评差评指正

Une souche de référence est une souche de micro-organismes cultivés et utilisés pour produire des ampoules de souche-mère.

微生物参考菌株经过,用于生产装入小瓶的原

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le groupe incriminé ait cultivé des souches de salmonella typhimirium dans un laboratoire clandestin installé dans sa résidencek.

j 该团体似乎是在其住处的秘密实验室中沙门氏菌。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge est une source toujours plus importante de cannabis cultivé illicitement qui approvisionne le marché de pays de l'Asie du Sud-Est, et ailleurs.

柬埔寨日益成为非法在东亚和东南亚家及其他地方市场上所发现大麻的主要原产

评价该例句:好评差评指正

Certaines sources ont fait état d'une collusion entre les forces de défense israéliennes et les colons qui ont cultivé des terres confisquées sous leur garde.

消息来源谈到以色列防军与定居者之间的勾结,防军征用的土地由定居者在前者的保护下

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


carcailler, carcajou, carcan, carcas, carcasse, Carcassonnais, Carcassonne, carcel, carcéral, carcérogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

文化的人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

于是,有文化的人说拉丁语,民众则说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

于是有教养的人说拉丁语,普通民众说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Tous ces gens intelligents, cultivés, qui ont des projets, qui ont envie de réussir.

所有这些聪明、有文化有项目,想要成功的人。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

以为像你们这样有文化的人知道这个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Aujourd'hui, le chou de Bruxelles est cultivé et apprécié surtout en Europe du nord.

,布鲁塞尔抱子甘蓝主要在北欧种植和赏玩。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.

然而,未来的诗人是一个好奇而又有教养的小男孩

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, j'ai été cultivé dans une petite ferme biologique près d'ici.

是在这附近的一个小型有机农场长大的。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pendant des années, il a cultivé sa terre.

多年来,他一直耕田种地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.

这让的朋友很恼火,他是个迷人、有教养的法国人,总是很准时。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est du ginseng cultivé à la main, rien de très précieux.

人工种植的,不是什么珍贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining était un homme talentueux, cultivé et avec du savoir-vivre.

杨卫宁很有才华、风度和修养俱佳。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化程度较高的人构成。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Il est cultivé dans toute la ceinture tropicale, surtout dans les régions montagneuses et volcaniques.

分布于全球热带地区,尤其常见于山地和火山地带。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous allez pouvoir la ressortir en soirée, passer pour quelqu'un de hyper cultivé grâce à la professeure Mahfouf.

你可以穿着它参加派对,由于马福夫教授的帮助,看起来就像一个非常有修养的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plants sont cultivés pendant plusieurs mois jusqu'à ce que les fleurs soient recouvertes d'une capsule.

棉花需要几个月的生长期,直到吐絮期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

这种洋蓟的类型在地中海一带被种植至少有2000年了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que ça a été cultivé sans pesticides, fongicides, insecticides et tous ces trucs-là qui sont dégueulasses.

意思是种植过程中不用农药、杀菌剂、杀虫剂,以及所有的此类危险化学品。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Autrement dit : où, quand et comment votre café en grain va être cultivé ?

咖啡豆的种植地点、时节与培育方式?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite, carder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端