有奖纠错
| 划词

Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.

Carecross与Prime Cure样以低收入户为主。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de Medicross et de Prime Cure, il n'y a qu'un seul acteur de dimension importante qui soit actif en ce domaine, à savoir Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在这领域经营的大型市场参与者只有家,即Carecross。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est engagé à soutenir la Commission des droits de l'homme et la Commission pour l'unité et l'égalité raciales (CURE) dans le cadre d'un grand projet d'amélioration des relations interraciales.

政府保证支持人权委员会和团结与种族等委员会推动要的种族关系倡议。

评价该例句:好评差评指正

Medicross et Prime Cure s'adressent, toutefois, à des types de consommateurs finals différents, Prime Cure s'adressant principalement aux consommateurs disposant de faibles revenus, tandis que Medicross s'adresse à ceux qui disposent de revenus moyens à élevés.

但是,Medicross和Prime Cure有不同类型的终端户,Prime Cure以低收入户为主,而Medicross则以中高收入户为主。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions publiques sont également des instruments pédagogiques, et à cette fin la CDH contribue avec la Commission pour l'unité et l'égalité raciale (CURE), les organisations communautaires et le département des affaires sociales à leur financement et à leur réalisation.

公众论坛也是非常要的台。 因此,人权委员会和团结与种族等委员会、社团组织、人力资源事务部共同发起并举办相关的公众论坛。

评价该例句:好评差评指正

Au se moment, un lion était un train de se curer les dents en lisant le rappot du lapin: la capacité d'un animal ne peut pas être jugé par sa force mais son patron au derier!

此时在山洞的里面只狮子正坐在堆白骨上剔着牙,还边看着兔子的论文:个动物的能力大小,不是看它的力量有多大,而是看它的幕后老板是谁!

评价该例句:好评差评指正

L'examen annuel de l'enquête sur la population active, réalisé et publié tous les ans pas la Commission pour l'unité et l'égalité raciale (connue sous son sigle anglais «CURE»), continue à indiquer que la représentation de la population active bermudienne noire reste fortement asymétrique.

每年由团结与种族等委员会完成并公布的《劳动力调查年度评审》报告表明,百慕大黑人劳动力的权利仍然得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que Prime Cure était bien placée pour desservir ce nouveau marché, puisqu'elle s'adresse déjà aux consommateurs à faibles revenus, et que Medicross représentait pour Prime Cure un concurrent potentiel dans cette partie du marché.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些户提供服务方面Medicross是Prime Cure的个潜在竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者, 半翅类昆虫, 半翅目, 半翅总目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ainsi qu’au commencement de ce siècle la vieille société cura son double-fond et fit la toilette de son égout.

就这样,在本世纪初,消除了它的双层底并打扮了它的阴渠。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le Curé s’émerveillait de ces dispositions, bien que la religion d’Emma, trouvait-il, pût, à force de ferveur, finir par friser l’hérésie et même l’extravagance.

神甫对艾玛的这份诚心觉得惊异,虽然他也认为,她的宗教仰如果热得过分,结果可能走进歪门邪道,甚至做出荒谬的行为。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Monsieur le Curé, qu’est-ce que l’on me disait qu’il y a un artiste qui a installé son chevalet dans votre église pour copier un vitrail.

“神甫先生,我听人怎么有名画家在你们教堂里支上画架,临摹彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'me demande comment les myopes faisait au moyen-âge sans lunettes, pour se curer les oreilles bref.

我想知道中世纪的近视眼没有眼镜要怎么生活,他们要怎么掏耳朵?

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Cure thermale, thalasso, thérapie dans une rivière natation, Toutes vos questions et témoignages sur l'appli française.

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros, ce sont des Poufsouffle. Alors pourquoi pas de Cancer dans le top 3 ? Sûrement parce qu’ils se curent les dents à table avec leur couteau, et ça on ne le permettra jamais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的, 半导体, 半导体(的), 半导体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接