有奖纠错
| 划词

Chaque année, une grande course cycliste a lieu en france.

每年,法国都有一场盛大大赛。

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

伸手臂表示要转了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.

每年,法国都有一场盛大车赛。

评价该例句:好评差评指正

L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.

开车人把骑车人挤到人上。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到了环法第十九站。

评价该例句:好评差评指正

Nannan portant le casque bleu semblait aussi comme une cycliste.

看看,俺带着这头盔是不是也很酷?

评价该例句:好评差评指正

C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.

这是一项每年都在法国举车赛。

评价该例句:好评差评指正

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力52岁Jeannie Longo还没有退出法国车赛舞台。

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

闯红人是错

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Rêves d’enfants invite la population à venir accueillir les cyclistes à la fin du parcours le dimanche.

儿童梦想基金会希望当地群众能在周日程结束时迎接这些车手

评价该例句:好评差评指正

Il est cycliste .

他是运动员

评价该例句:好评差评指正

Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.

张先生声称睹了一名被警察殴打后推倒在地任其死活。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé vise donc à donner aux cyclistes et aux cyclomotoristes la possibilité d'effectuer ce changement de direction en deux étapes.

本提议修正在于使和机动脚踏两用车驾驶员能够分两步改变方向。

评价该例句:好评差评指正

L'entraînement, une alimentation adaptée et le Tour de France n'était pas loin...La "mafia française" non plus qui, repérant le futur champion cycliste, l'enlève.

为了参加环法比赛,查宾正在进训练和饮食调节,但却突然被人绑架,断送了他冠军路。

评价该例句:好评差评指正

En pleine semaine du développement durable,les cyclistes donnent de la voix pour se faire une place plus confortable sur le bitume des villes.

恰逢可持续发展活动周,单车族们发出了自己声音,要求能在交通条件驶方便上,他们能得到应有重视和改善.

评价该例句:好评差评指正

L’EuroVelo 6 Atlantique-mer Noire est l’un des 12 itineraires du reseau EuroVelo 6 ne a l’initiative de la Federation Europeenne des Cyclistes (ECF) en 1994.

从大西洋到黑海欧洲单车路6号是欧洲协会于1994年发起创办12条欧洲单车路线一。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57名将在本周末第四届美港湖24小时活动中骑24小时为受病魔困扰孩子们募集善款。

评价该例句:好评差评指正

Une grande attention a été accordée aux besoins particuliers des utilisateurs les plus vulnérables du réseau routier, comme les motocyclistes, les cyclistes et les piétons, notamment les écoliers.

骑摩托车者、骑人、特别是在校儿童等脆弱路使用者特别需要得到了认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.

城市尽量方便人,是减少开汽车和改善空气质量关键因素一。

评价该例句:好评差评指正

(Québec) C'est dans une chaleur humide et sous un ciel nuageux que les marcheurs et les cyclistes du quatrième 24 heures du Lac-Beauport ont complété leur défi hier après-midi.

(于魁北克)昨天下午,在湿热多云天气下,步者和车手们终于完成了第四届美港湖24小时活动旅程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给人和的人

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Naturellement! C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.

那自然。这是一项每年都在法国举的自车赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Difficile, car les 200 meilleurs cyclistes mondiaux s'y affrontent.

说它困难是因为这场比赛200位顶尖的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le maillot jaune est porté par le premier coureur cycliste du classement général.

黄马甲由总排名中领先的手穿着。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Florian Rousseau ici à droite qui s'occupe des cyclistes sur piste.

右边是弗洛里安·鲁索,他是场地运动员

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Evidemment, s'il y a un cycliste, on le laisse passer.

显然,如果有骑的人我们会让他先通

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.

它可以让人和骑车人在不妨碍船只的情河。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, même les cyclistes écopent de points.

在德国,即使是也会获得分数。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Seulement 60 coureurs cyclistes ont participé à la première course, contre 180 aujourd'hui.

只有60个手参加第一次比赛,如今有180个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les cyclistes, ils sont quand même un peu plus consciencieux, ils s'arrêtent quand même.

他们多少还是有些责任心的,他们还是知道要停车的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

« Le Tour de France » est une course cycliste à laquelle participent beaucoup de champions mondiaux.

“环法自车赛”是一个很多世界冠军选手都会参加的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis quelques années, les cyclistes sont de plus en plus nombreux aussi bien en ville, qu’à la campagne.

近年来,无论是在城市还是在农村,越来越多

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chaque année, en juillet et pendant trois semaines, les meilleurs cyclistes du monde se disputent le maillot jaune.

每年,在7月三周内,世界上最好的获得黄色领骑衫较劲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

C'est vrai mais les cyclistes aussi, ce n'est pas facile.

也是一样的,都不容易。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, un cycliste qui ne porte pas de gilet réfléchissant, n'est visible par le conducteur qu'à cette distance.

换句话说,没有穿反光背心的人员只有在这个距离内才能被驾驶员看到。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pourquoi les cyclistes sont-ils toujours en train de rouler au milieu de la route ? Sont-ils organisés ? Question.

为什么骑总是骑在马路中间?他们有组织吗?这是个问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.

环法自车赛是在法国举办的比赛。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les pouvoirs publics envisagent très sérieusement de favoriser, dans les grandes villes et alentours, la circulation des cyclistes.

政府部门非常希望鼓励在大城市及其周边地区骑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Côté vélo, les cyclistes doivent également penser à s'équiper, à commencer par un gilet réfléchissant.

至于自车,也应该想到带好装备,从反光背心开始。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour que les cyclistes échappent au trafic et aux accidents, un cabinet d’architectes anglais propose ce concept écologique et pratique.

摆脱交通堵塞和交通事故,一家应该建筑公司提出这种具有生态性和实用性的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端