有奖纠错
| 划词

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有机会, 将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好就给您打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

要求大家量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

但只要一找到工作,就马上去找公寓。

评价该例句:好评差评指正

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果们还想里有如此多的事物等待们去发现。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对们的产品感兴趣,请快与们联系吧。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves devraient être retirées dès que possible.

应当早日撤消保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.

所有方面的信息将会快提供给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.

次考查的日期将早订定。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

们希望快恢复一委员会。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望两国快给予答复。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

希望项工作将快完成。

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

期待着与安理会交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.

日后订购的录像将快提供。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous soutenons leur tenue dès que possible.

因此,们支持快举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redynamiser dès que possible le processus de paix.

们必须快恢复和平进程的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应快地颁布上述法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons l'adoption dès que possible de ces amendements statutaires.

们建议早通过些规约的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons le Secrétariat à réexaminer cette question dès que possible.

们要求秘书处快解决一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.

成员国应该早充分支付其捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, dès que j'aurai retrouvé les Weasley.

“我找韦斯莱一家之后就去。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,就把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

我会尽快通报消息。。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

或者dès que,它的意思就是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦我看榛子,我就把它藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,我们会尽快给您回电。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Avec grand plaisir, franchement dès que je repasse par chez vous.

讲,当我再回你们当中时我会非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

而只要我把它拿下来,封盖就会掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

你走里,它就里,只要你借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦第一个贝壳打开,你就必须停下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.

当表面出现气泡时,嘭,就可以倒出来了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦我们有什么消息,我们都会通知你。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

除了你,我一见你就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.

但当我问你一些问题时,你要停下来。你这样是很让人生气的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.

“天亮之后我们就下去了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.

可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静下来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime rester très central, parce dès que je peux, je fais tout à pied.

我喜欢待在市中心,因为只要我可以,我做什么都是步行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦我达了必要的水平,我便加入了乐团。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Mais dès que l’avion vint s’immobiliser, il sut qu’elle n’était pas dans ce vol.

可是等飞机停在了跑道上,他就立刻预感苏珊并没有乘坐这趟航班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse, merchandiser, merchandising,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接