有奖纠错
| 划词

Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.

对我来说,方法就是去购物。

评价该例句:好评差评指正

Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.

每个组合件必须装有一个或多个装置。”

评价该例句:好评差评指正

Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.

我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供最佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.

溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真泵。

评价该例句:好评差评指正

1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.

3.6.4 除非另有说明,力贮器可配备紧急装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.

面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效都市玩意。

评价该例句:好评差评指正

"6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression. ".

“6.2.1.3.1除装置外,阀门、管道和其配件,在设计和制造上,其爆裂力必须至少为力贮器试验1.5倍。”

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la fonction publique a progressé, avec l'introduction d'une nouvelle structure de carrière, allant de pair avec un système progressif d'augmentation des traitements (décompression de la grille dans le souci d'inverser l'exode des cerveaux et de garder dans le secteur public les éléments les plus qualifiés et les plus expérimentés).

公务员制度改革则更进一步,引进了结合工资递增制职业发展新结构,试图扭转人才外流,使资格较佳和较有经验工作人员能留在国营部门。

评价该例句:好评差评指正

D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.

也可以使用其方法,只要它们确定中型散货箱或罐体紧急装置排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放物质全部排放掉。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle périodique doit comprendre un examen extérieur, un examen intérieur ou méthode alternative avec l'accord de l'autorité compétente, une épreuve de pression ou une méthode d'épreuve non destructive équivalente mise en œuvre avec l'accord de l'autorité compétente, y compris un contrôle de tous les accessoires (étanchéité des robinets, dispositifs de décompression d'urgence ou éléments fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性、易熔元件紧急阀门)。

评价该例句:好评差评指正

La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.

该方法所根据实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急气孔面积与中型散货箱或罐体容量比例是常数,因此可以使用缩小比例容量10升罐体来确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Le processus de décompression peut durer plusieurs jours.

过程可能需要几天时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6 personnes, des enfants notamment, ont dû être placés dans un caisson de décompression.

包括儿童在6必须被安置在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

23 élèves ont dû être placés dans un caisson de décompression.

23名学生必须被安置在

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont même mis un manche de bois avec des boissons pour faire office de sas de décompression.

他们甚至戴上了一个装有饮料木手柄,作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après les avoir aidés lors des épreuves, place à la décompression avec ces athlètes, qu'ils ont accompagnés lors des compétitions.

在比赛期间帮助他们之后,与他们在比赛期间陪伴这些运动员一起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des soupapes de décompression en fin de journée, avant ou après les journaux télévisés, taillées pour une audience familiale, qui sont un peu les petites sœurs de " Plus Belle la Vie" .

一天结束时、电视新闻,前后阀,专为家庭观众设计,有点像《生活是如此甜蜜》姐妹篇。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Non, mais je suis de niveau 2, alors l'accident de décompression, je maîtrise.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Est-ce que vous connaissez ce phénomène en plongée sous-marine que l'on appelle accident de décompression ?

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Diaglogue - CLE

Axelle : Bien sûr, je pense que c’est comme un sas de décompression en fait.

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

On entend des projections en gradations successives faisant de mars-avril une période noire, de mai-juin une herguerie foncée et de l'été le sas de décompression vers un retour à la normalité en septembre.

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

On entend des projections en gradation successive, faisant de mars-avril une période noire, de mai-juin une ère de gris foncé, et de l'été le sas de décompression vers un retour à la normalité en septembre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端