有奖纠错
| 划词

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍

评价该例句:好评差评指正

100 est décuple de 10.

100是10的十倍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长向北方的移徙,这种移徙造成收入十倍。

评价该例句:好评差评指正

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

勒比国家的战略位置毒品产生的问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器的扩散可能使用这种武器的胁。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que l'éducation des garçons comme des filles entraîne un accroissement du revenu des personnes et des pays, celle des filles décuple ces gains.

虽然男孩和女孩的个人和国家的收入,但女孩致更大的收益。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation des négociations dans le cadre du mécanisme multilatéral de désarmement qui persiste depuis quelques années en raison du manque de volonté politique dont font preuve certains acteurs décuple la valeur du multilatéralisme.

最近几年,由于一些行动者缺乏政治意愿,造成多边裁军机制谈判的僵局,因此多边主义的意义更为重大。

评价该例句:好评差评指正

Conter une histoire et bavarder au coin du feu présentent certes de grands avantages, mais ce sont là des méthodes de transmission des connaissances qui ne suffisent pas dès lors que le niveau et la complexité des connaissances dont on a besoin décuplent à chaque génération.

虽然讲故事和篝火边聊天仍有其价值,但是在所需知识的水平和复杂性每代翻番的时代,此种知识分享办法已经不够。

评价该例句:好评差评指正

Je lance un nouvel appel à la Représentante spéciale du Secrétaire général, au Groupe des Amis, à la Fédération de Russie en tant que facilitateur, afin qu'ils décuplent leurs efforts pour parvenir à une solution juste et permettre à ces personnes de rentrer chez elles et de vivre dans un environnement sûr et digne.

我再次呼吁联合国特别代表、之友小组和调解人俄罗斯联邦倍努力实现公正解决,使这些人有权重返家园并在有尊严的安全环境中生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien, choroïdienne, choroïdite, choroïdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我们所见,今日巴黎的地迷宫,与这个世纪开始时相比了十倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert, chouan, chouannerie, choucas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接