有奖纠错
| 划词

La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.

质量过,售后服务到位。

评价该例句:好评差评指正

Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品制造工艺精细,质量过

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

产品远销国外,质量过

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

我公司定会以百倍努力为您服务,保证您通顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前通常是与海活动动化分不的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.

于货的进一步信息如下。

评价该例句:好评差评指正

Dédouanement vitesse, haute précision taux.

速度快,正确率高。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是入境前的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

某些品在苏丹海的通情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Le dédouanement préalable est un système basé sur une coopération effective avec les négociants.

入境前是一个基于与贸易商进行有效合作的方法。

评价该例句:好评差评指正

Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.

保管和仓储费减少是迅速的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La vérification après dédouanement apparaît normalement en liaison avec l'application de procédures douanières automatisées.

后审计通常是与海动化程序分不的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits visés ne font pas automatiquement l'objet de préférences au moment du dédouanement.

产品范围并不动意味着在结之时给予优惠。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

我司是一家以办理进出口货、运输、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

改革海手续和信息技术的使用尤其可加快结过程。

评价该例句:好评差评指正

Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.

公司主要从事俄罗斯国际货运输,代理报馆、等业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.

我们的产品质地优良,瓷质细腻,质量过,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation facilite le dédouanement des marchandises illicites, renforce l'efficacité des contrôles douaniers et garantit la perception des recettes.

动化方便了正常贸易的,改进了海检查的效率并确保了收入的增加。

评价该例句:好评差评指正

À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.

货运代理单位在始阶段是作为托运人的代理提供算和发运代理服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独关税区, 单独观测, 单独海损, 单独海损不赔, 单独海损额评定, 单独海损理算书, 单独基础, 单独监禁的犯人, 单独监禁的监狱, 单独接见某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

很简单,到我们这里来一趟,办理纳税货手续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合集

Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.

当局周四表示,乌关官员已开始对俄罗斯人道主义援助物资的运输进行清关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州关员工孔志表示,他们已经为中欧列车创建售票处,并大大清关效率。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、清关和退税等方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题的。两天内就能到达巴黎。运费是每千3.50欧元,外加1.5欧元的运输单和16欧元的结关费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

Conformément au macrocontrôle, la Banque populaire de Chine (BPC) exige que l'or et les produits en or listés sur la directive disposent d'un certificat accordé par la BPC ou par ses filiales pour dédouanement.

根据宏观调控,中国人民银行要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单帆游船, 单方, 单方呼叫, 单方面, 单方面的, 单方面地, 单方面决定, 单方面意思表示, 单放机, 单飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接