有奖纠错
| 划词

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

竞争压力正在驱使公司企业实全球包。

评价该例句:好评差评指正

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸包中心的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一项措施是在其他地方听审。

评价该例句:好评差评指正

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训供在线培训料。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进包。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸包服务中心可为双方带来利益。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进

评价该例句:好评差评指正

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸包。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引包服务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海包支出为100至150亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸包服务中心。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一项重大动。

评价该例句:好评差评指正

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts n'ont pas été pris en compte dans le coût de la traduction et de l'édition contractuelles ou délocalisées.

这些费用尚未计入承包和非现翻译和编辑的预算。

评价该例句:好评差评指正

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸包服务中心是一项会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Les CROUS ont investi massivement dans la construction de restaurants à proximité des établissements d'enseignement supérieur délocalisés.

该组织为建立投入了大量资金,在附近有很多高等教育机构都迁移过来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将拆除建筑内部很破旧,但十分宽敞。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Une entreprise qui ne compte pas se délocaliser, d’autant plus que la production est en augmentation.

由于生日益增加,这家更加不会考虑迁移。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pourtant, il y a aussi des évolutions qui vont dans le sens inverse : certains centres d’activités ont été délocalisés et installés au-delà du périphérique.

然而,也有方向相反一些变革:有些办中心被迁移到郊区以外。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comme je me méfie beaucoup de la violence que le capital impose à la société, je suis à priori contre parce que je trouve que pour l’instant, il y a beaucoup plus de mal à délocaliser que de bien.

因为我非常担心资本强加暴力行为,我天生就反对因为我认为目前缺点更多于优点使企业变迁。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Paul Duval : En effet. Avez-vous déjà pensé à délocaliser votre production ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il ne voulait pas délocaliser les emplois et nous avons cru en cette promesse.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pour délocaliser, l'entreprise a choisi la Pologne, avec sa main-d'oeuvre à moindre coût, un non-sens aux yeux des anciens de Whirlpool.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le siège de la banque pourrait lui aussi être délocalisée et quitter Londres, et c'est tout un symbole !

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

La hausse relative des salaires, en effet, a poussé de nombreuses entreprises et chinoises et étrangères à délocaliser leur production vers d’autres pays d’Asie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dans les cinq prochaines années, Beijing va continuer à délocaliser la population des zones du centre-ville vers les banlieues, a déclaré le maire Wang Anshun.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pendant des mois avec notamment un collaborateur principal, nous avons échangé des centaines de mails, formant comme une sorte de cerveau délocalisé de part et d'autre de l'Atlantique.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Des mesures ont été arrêtées pour sauver notre industrie automobile, en contrepartie de l'engagement des constructeurs de ne plus délocaliser leur production.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Au Niger, l’État a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Cette usine située à Amiens, qui fabrique de l'électroménager, doit déménager. Elle doit être délocalisée en Pologne, c'est comme cela qu'ont dit. 600 emplois environ sont donc menacés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

C’est dans une cathédrale… que le procès a été spécialement délocalisé… pour des raisons de place…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Enfin, le match Guinée Togo, initialement prévu le 5 septembre à Conakry pour le compte pour la 1re journée des qualifications de la CAN-2015, a été délocalisé à Casablanca au Maroc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Ils bénéficieront aussi, selon la CNUCED, d'un changement de stratégie des multinationales, soucieuses de délocaliser ou relocaliser leurs chaines de production. À terme, la pandémie pourrait donc redistribuer les cartes de l'investissement mondial.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En Europe, les entreprises de ce secteur payent un prix du carbone de plus en plus cher, le prix de leur pollution en quelque sorte. Certains sont tentés de délocaliser pour aller polluer ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接