有奖纠错
| 划词

De l'actuelle aérogare 2 grues de déminage alors!

现有码头吊机2部,可供接关!

评价该例句:好评差评指正

Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

这些国家必须支付赔偿金,必须帮助排

评价该例句:好评差评指正

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们和其他方面也开展了活动。

评价该例句:好评差评指正

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫行动。

评价该例句:好评差评指正

La partie yougoslave n'a pas entrepris de déminage systématique.

南斯拉夫一方没有有计划的排行动。

评价该例句:好评差评指正

Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.

11月下旬,它将开始扫合恩角

评价该例句:好评差评指正

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

方面,要做得更多。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont été accomplis dans le déminage des zones touchées.

区方面,有了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre Brattskar a parlé de la nécessité de procéder au déminage.

布拉特斯卡部长谈到排的必要。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les campagnes de sensibilisation des enfants sont aussi importantes que le déminage.

因此,对儿童而言,宣传运动与排活动一样重要。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地恢复到原先的状态,目前正这些地区进行排工作。

评价该例句:好评差评指正

Je note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déminage de la zone tampon.

我满意地注意到缓冲区排工作的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon coopère activement aussi au déminage et à la collecte des armes légères.

日本还积极地参与扫合作以及收缴小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.

目前仍就如何理其余来历不明的展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également aider à poursuivre le déminage et la réinsertion des victimes des mines.

还必须提供帮助,以便继续进行扫以及安置地受害者的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les unités qui participent au déminage dans le sud du Liban méritent un hommage particulier.

黎巴嫩南部参与行动的单位尤其值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Entre temps, trois équipes des unités de déminage intégrées ont poursuivi leurs opérations de déminage.

与此同时,来自联合综合排股的3个小组继续开展扫行动。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les priorités pour la fourniture d'une aide d'urgence ont compris le déminage.

提供紧急援助的优先事项往往包括排

评价该例句:好评差评指正

Des études techniques sont toutefois réalisées sur chaque zone faisant l'objet d'un déminage.

但是,每个经过排的区域都进行了技术调查。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a également permis de former plus de 1 200 Laotiens au déminage.

这一方案还训练了1 200多名老挝人实地工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter, trotteur, trotteuse, trottin, trottinement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,排雷工作尚未完成,并且资金也很短缺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有时会进行排雷工作,以清除可能伤害爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les opérations de déminage sont en cours.

排雷行动正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

En Colombie, la rebellion Farc et le gouvernement ont entamé des opérations de déminage.

ZK:在哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量叛乱和政府已经开始排雷行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les services de déminages ont été déployés sur les lieux de l’explosion qu’ils ratissent.

在他们正在扫荡爆炸现场部署了排雷服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les professionnels du déminage sont débordés, dans les zones où les combats ont été intenses.

在战斗激烈地区,排雷专业人员不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

À peine si quelques maisons et pans d'immeubles tiennent encore debout, l'usine, elle, est encore partiellement en déminage.

几乎没有几栋房屋和部分建筑物还屹立不倒,工厂仍在进行部分排雷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:步兵作战,还有伪装或扫雷艺术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

,2017年对排雷财政捐款增加到7.72亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

尽管事先进行了排雷行动,工人们在发现了十几个爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Oui, c'était un peu une opération déminage et reconquête à laquelle s'est livré Emmanuel Macron ce soir.

,埃马纽埃尔·马克龙今晚参与了一场排雷和重新征服行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Une explication mise à mal quelques heures plus tard par l'expert en déminage qui a analysé le fameux gilet abandonné, un gilet défectueux.

几个小时后,排雷专家破坏了一个解释,他分析了著名废弃背心,一种有缺陷背心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est notamment la mission d'inspection, de déminage et de contrôle de la zone d'embarquement et de déminage de tous les bateaux des délégations.

这尤其是检查、排雷以及控制所有代表团船只登船和排雷区域任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Des responsables de la brigade de déminage ont estimé que cinq kilos d'explosifs ont été utilisés pour la bombe, qui a été actionnée par un dispositif télécommandé.

排雷小队官员估计,炸弹中使用了 5 公斤炸药,被遥控装置引爆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Dans le sud du pays , dans la province du Helmand (sud), 12 démineurs ont été tués dans une attaque des talibans, alors qu'ils étaient occupés à une opération de déminage.

在该国南部南部赫尔曼德省,12名排雷人员在塔利班一次袭击中丧生,当时他们正在执行排雷行动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Autre priorité : la guerre électronique, pour brouiller les signaux, la communication de l'ennemi, mais aussi pour protéger ses propres systèmes. L'Ukraine demande aussi les meilleurs équipements d'artillerie et de déminage, ainsi que des munitions, et des hommes.

另一个优先事项:电子战,干扰敌人信号和通信,同时也保护自己系统。乌克兰还需要最好火炮和扫雷设备以及弹药和人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Outre des aides financières et militaires, l'Allemagne entend aider Kiev à mener des opérations de déminage et à « faire la lumière sur les crimes de guerre commis, notamment en envoyant des experts, dont un procureur » .

除了财政和军事援助之外,德国还打算帮助基辅开展排雷行动并“揭露所犯战争罪行,特别是派遣专家,包括一名检察官”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

D' après les FDS, le transfert de la ville dévastée par de longs mois de guerre ne se fera pas tout de suite. Raka sera remise à une autorité civile, une fois terminées les longues opérations de déminage.

根据自卫队说法,被漫长数月战争摧毁城市转移不会立即发生。一旦长期排雷行动完成,拉卡将被移交给文职当局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le chiffre est glaçant: 40 % de l'Ukraine pourrait être minée ou polluée par la présence d'engins non explosés, soit plus de 200 000 km2. - Une année de guerre, cela veut dire au minimum 10 ans de déminage.

- 这个数字令人不寒而栗:40% 乌克兰可能因未爆炸装置存在而被开采或污染,即超过 200,000 方公里。 - 一年战争意味着至少 10 年排雷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce matin, dans le Nord, auprès de retraités, nouvelle opération déminage d'O.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接