有奖纠错
| 划词

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

拆下表盘,开始机芯。

评价该例句:好评差评指正

Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.

本厂特色为拆装型花灯鲜花主题造型。

评价该例句:好评差评指正

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工管道方面的工程。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système présente l'avantage de pouvoir enregistrer et lire plus rapidement et plus efficacement les données relatives aux opérations de démontage.

新系统的优点是能够更及时、更有效地查阅储存有关弹头进程的资料。

评价该例句:好评差评指正

Capacité est divisé en 1 tonne - 2,5 tonnes et d'autres spécifications, un couvert bas, facilite le démontage, le rapport coût-efficace, couleurs variées, de coût-efficacité.

容量分为1吨--2.5吨等多种规格,有底有盖,拆装方便,经济实惠,花色多样,美价廉。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 3, le membre de phrase « de profanation, de démolition, de démontage ou de déplacement » doit être remplacé par « de profanation ou de démolition ».

在第3段中,应删拆毁或移走”的字句,而且在“毁坏”前应添加“或”。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'aménagement, les frais de démontage et de remontage et les frais d'emballage spécial des effets personnels et du mobilier ne sont pas remboursés.

个人财庭用品的维修、、安装或特别包装等费用,不予报销。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus qu'à reposer le cadran et les aiguilles. C'est un peu moins la galère qu'au démontage mais il faut tout de même faire attention.

现在要装回表盘指针,这比要容易一些,但要注意的地方是一样不能掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte a des répercussions importantes pour ce qui est du démontage des plates-formes pétrolières et gazières hors d'usage.

这项珊瑚的发现对未来石油天然气钻台具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Sa principale caractéristique est de plus de démontage d'échafaudages bol bouton pour enregistrer plus de 60%, une plus grande capacité, une meilleure stabilité, pas de pièces de rechange.

它的主要特点是拆装时间比碗扣式脚手架节省60%以上,承载力更大,稳定性更好,无零配件。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette phase, les têtes nucléaires ont été suivies depuis leur réception jusqu'à leur démontage, en établissant des données environnementales et sur l'analyse non destructive à chaque étape.

在这一阶段,从收到核弹头到把弹头成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据无损测量数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé un certain nombre de belle apparence, de structure fine, compact design, la facilité de montage et de démontage, et sont soumis à de fortes emballage en bois.

我们研制出了许多外型美观、结构精致、造型小巧、装自如、承受力强的包装木箱。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, étant donné que l'Opération est située dans une zone enclavée, le coût du démontage, de la remise en état, de l'emballage et de l'expédition des actifs serait excessif.

此外,由于该行动地处内陆,、翻修、打包托运这些资产的成本很高,转让这些资产在很大程度上得不偿失。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe révisée tient compte des progrès de la construction navale, comme l'avènement de techniques de démontage performantes, qui ont permis de réduire considérablement les quotas de rejet de certains produits.

经订正的附则二反映有效分离技术等船舶技术的改进,使某些品的允许排放量得以大幅降低。

评价该例句:好评差评指正

En Russie, nous avons perçu le démontage et le déplacement du monument à la guerre de libération et le transfert des cendres des soldats soviétiques à Talinn comme un sacrilège.

俄罗斯人民认为,迁移塔林解放战士纪念碑以及迁葬苏联军人遗骸的做法是对我们圣的亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se sert déjà d'étiquettes et de scellés pour s'assurer que les têtes nucléaires qui parviennent dans ses usines de démontage correspondent bien à celles qui ont été prélevées sur les stocks de têtes nucléaires.

联合王国已利用标记封装手段确保设施所收到的弹头确系来自弹头储存库。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'éducation Yossi Sarid a demandé que l'on surveille de plus près le démontage des campements : « Je ne suis pas certain que quelqu'un ait une idée précise de ce qui se passe », a-t-il déclaré.

教育部长Yossi Sarid要求对这些营地进行更严格的监督:“我不能肯定每个人都清楚了解正在发生的事情”,他说。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut envisage notamment pour appuyer les travaux de la Conférence d'organiser une série de séminaires sur des questions pratiques se rapportant au désarmement nucléaire telles que la levée de l'état d'alerte, le démontage des ogives et la destruction des missiles.

研究所支持该会议审议工作的未来计划包括关于核裁军实际问题,如解核武器待命状态、弹头销毁导弹的一系列讨论会。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, le projet de résolution attire l'attention sur l'importance des efforts actuellement poursuivis en vue du démontage des armes nucléaires et sur la nécessité de gérer dans des conditions de sécurité et d'efficacité les matières fissiles en résultant.

同样重要的是,这一草案提请注意目前为核武器所作努力的重要性,以及确保以安全有效方式处理过剩的裂变材料的必要性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le démontage des mécanismes structurels qui sont à la source de la discrimination à l'égard des femmes n'aboutira pas seulement à la libération complète des femmes mais il permettra aussi aux hommes de se libérer de leur rôle sexospécifique propre.

而且,取消导致对女性歧视的结构机制将不仅能使女性彻底解放,也应让男性从其特定的性别角色中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩频短片合

Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

月后, 另重要的步骤完成了,即大管风琴的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Le temps de démontage, c'est 2 minutes.

时间为2分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Et ainsi de suite après chaque montage et chaque démontage.

每次组装和每次后依此类推

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Alors, comment va sonner le grand orgue après son démontage, sa restauration et son remontage ?

那么, 这架巨大的管风琴在被修复、重新组装之后, 会发出怎样的声音呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2021年合

Autre point de vue dans la capitale où l’on déplore le démontage des acquis sociaux, les privatisations, la corruption.

在首都的另种观点是,我们痛惜社会利益、私有化和腐败的解体

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合

Étape phare de cette phase de sécurisation, le démontage de l'immense échafaudage qui était en place lors de l'incendie pour restaurer la flèche de Viollet-le-Duc.

此保障安全阶段的关键步骤是在火灾期间用于修复维奥莱-勒迪克尖顶而架设的巨大脚手架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合

Aujourd’hui, une petite foule était rassemblée, et des millions d’internautes chinois ont regardé le live streaming de l’évacuation, qui montrait notamment le démontage de l’insigne américain cet après-midi.

今天,小群人聚起,和数百万中国网民观看了撤离的直播,其中包括今天下午美国徽章的过程。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cependant, les organisateurs excluent souvent certaines dépenses comme le démontage des installations temporaires, le nettoyage des sites ou la sécurité à l'extérieur des enceintes, considérées comme hors du périmètre direct des Jeux.

然而,组织者经常排某些费用如时设施,清理场地或者场地之外的安全问题,都被排在奥运会的直接成本之外。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il tient également compte de la disponibilité et du coût des pièces détachées, de la facilité de démontage pour la réparation, ainsi que de la résistance à l'usure et de la facilité d'entretien.

它还考虑了零部件的可用性和成本、维修时的便利性,以及耐磨损性和维护便利性。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

La plupart du temps, on emploie le mot démantèlement, mais dans les informations de RFI par exemple, on pouvait entendre parler hier du démontage de la jungle. On a aussi entendu parler du démantèlement.

大多数时候,我们使用" " 这词,但是在rfi新闻中,例如,我们可以听到昨天关于丛林的消息。我们也听说过

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On retrouve en ce moment, jusqu'à automne 2023, le démontage des six pylônes situés sur le village des Athlètes, et ce sera au début de l'année 2024 que seront démontés les 21 autres qui se trouvent à Villeneuve-la-Garenne.

目前,我们预计到2023年秋季,位于运动员村的6高压塔将被,而位于维伦纽夫拉加雷纳的另外21高压塔将在2024年初被

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Ils sont volontaires, dans un chantier d'été, le démontage d'une de ces baraques suisses préfabriquées où on logeait dans cette terre ravagée par les bombes après la guerre, quand les Bretons chez eux étaient des réfugiés.

他们是自愿参加暑期工地项目,那些在战后这片被炸弹摧毁的土地上用来安置难民的瑞士预制房屋,当时布列塔尼人回到家乡也成了难民。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Après le démontage des échafaudages brûlés et la sécurisation de l'édifice, la flèche devrait être rebadie d'ici 2024.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Pour 4 jours de sommet, ça a été une semaine de fermeture entre le temps de montage et de démontage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端