有奖纠错
| 划词

L'écart entre les actifs et les actives pendant les trois dénombrements est faible.

男子就业人口与妇女就业人口之间的差距在这三期间很少的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs rendent difficile le dénombrement des étrangers travaillant dans ce secteur.

由于所有这些原因,因此很难对从事这一工作的外国人的具体人数加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande en outre que le FNUAP continue d'effectuer un dénombrement chaque année.

委员会还建议人口基金继续进行年度实物核

评价该例句:好评差评指正

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

在集合的20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.

在抽样清期间,委员会清了八个C9722A墨盒。

评价该例句:好评差评指正

Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.

可以利用“全面清”或抽样来收集行政数据。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dès le début du dénombrement, le principe de l'auto-identification a été pleinement respecté.

如此,从数据收集进程开始就充分尊重自我确认原则。

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement sur l'utilisation d'Internet pour le dénombrement censitaire n'en est qu'à ses débuts.

利用因特网进行仍处于早期开发阶段。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la section C.5.9 précise que le personnel qui effectue le dénombrement doit aussi fournir un rapport détaillé.

此外,还规定,盘存工作人员也应提供一份细节详尽的报告。

评价该例句:好评差评指正

Sur 129 bureaux, 111 ont pu rapprocher les résultats des dénombrements des données du système Atlas.

在129个办事处中,111个已按Atlas中的资产价值进行实物清核对。

评价该例句:好评差评指正

Il demande si les habitants ont été consultés sur l'autodétermination par sondage ou par dénombrement individuel.

他问曾通过问卷调算人数来确定居民对自治的看法。

评价该例句:好评差评指正

L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.

人口调指数贫困线以下人口的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé qu'à l'avenir l'inventaire serait tenu à partir du dénombrement réalisé dans les principaux entrepôts.

人们决定把主要仓库实际清所得到的资料作为追踪商品的起

评价该例句:好评差评指正

Le relevé de dénombrement doit être rapproché avec les registres tenus par l'assistant aux finances, à la date du dénombrement.

具体地的实物清应与财务助理保管的记录在清当日的数据进行核对。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.

项目厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年盘库存资产,以便更密切地监测库存情况。

评价该例句:好评差评指正

Deux dénombrements complets des biens ont été effectués au siège et dans les bureaux de pays au cours de l'exercice biennal.

在本两年期,在总部和国家办事处对资产进行了两全面实物清

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.

各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存进行实物盘纳入其办事处的管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau le plus simple, les données administratives sont un dénombrement des élèves et étudiants, de préférence par sexe, par classe et par âge.

在最简单的层上,行政数据能够说明校内学生的情况,最好按照性别、年纪和年龄分别说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit continuera de recommander aux bureaux de pays de procéder chaque année à un dénombrement des stocks pour détecter les articles manquants.

处将继续建议国家办事处进行年度盘存清,以确定库存物品有所损失。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose de savoir si la Commission du recensement sera en mesure de procéder à un recensement complet ou seulement à un dénombrement partiel.

尚不清楚人口委员会能够进行全面人口仅进行部分人口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite, péricorallien, péricoronarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接