3 Instauration d'un système de protection des victimes, des témoins et des dénonciateurs.
3采
受害人、证人和举报罪行者的
度。
Les demandes peuvent se répartir comme suit : demandes de conseils (57 %); demandes de protection de dénonciateurs de manquements contre des représailles (18 %); demandes d'informations générales (11 %); demandes de formation (12 %); demandes de services divers (2 %).
服务请求分下列各类:道德操守问题咨询(57%)、寻求
护以免因举报失检行为而遭报复(18%)、索取一般资料(11%)、培训(12%),以及其他(2%)。
Les recommandations tendent notamment à limiter le mandat des chefs du contrôle interne et des vérificateurs externes, à astreindre certains fonctionnaires à l'obligation de souscrire à une déclaration financière, à protéger les dénonciateurs et à instituer un régime de déontologie.
所提建议涉及规
内部监督负责人和外部审计员的任期次数、要求某些工作人员申报财产、
护举报人以及监督道德操守情况职能。
La Commission a dégagé un consensus sur la création d'un bureau de la déontologie et s'est accordée sur les attributions de ce bureau, la portée de ses activités, y compris l'administration des règles renforcées en matière de déclaration de situation financière et de la politique de protection des dénonciateurs d'irrégularités, ainsi que l'obligation de dénonciation.
委员会就设立一个道德操守办公室已达成协商一致,并就其职能、业务范围,包括实施强化财务披露条例和举报人
护政策,以及报告需求,达成了一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。