L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工人员提供道德操守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德操守办公室为联合国道德操守标准和廉正的监护者履行职能。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
这方面,必须尽一切努力发布采购工人员道德操守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德操守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德操守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors d'un point de vue déontologique c'est à vous d'être en raccord avec vous-même et de voir comment utiliser ça ou pas.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释