有奖纠错
| 划词

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

公司联想的经销商,有着雄后的势

评价该例句:好评差评指正

Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.

专门为小本经营的零售商服务。

评价该例句:好评差评指正

Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.

常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Une carte détaillant cette violation est jointe à la présente (voir annexe).

随函附上上述侵犯事件的有关地图(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur comprend des courtiers, des grossistes et des détaillants qui facilitent le commerce.

分销部门包括代理人、批发商和零售商零售商使该行业能够运转。

评价该例句:好评差评指正

Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.

零售商直接向终用户销售的分销商。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à l'étranger représentent une part importante du chiffre d'affaires des principaux détaillants européens.

尽管一些美国企业已经进行对外投资,但其经营仍主要集中在国内市场。

评价该例句:好评差评指正

Un document détaillant ces préoccupations figure dans l'annexe II du présent rapport.

本报告附件二载有有关这些关切问题的详细文件。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de détail englobe deux types principaux de détaillants, selon qu'ils utilisent un magasin ou non.

零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商

评价该例句:好评差评指正

Les détaillants de cigarettes québécois et ontariens devront mettre leurs paquets à l’abri du regard des clients dès samedi.

从这个周六起,魁北克和安大略的香烟零售商们必须把他们的香烟隐藏在顾客视线之外。

评价该例句:好评差评指正

La société une source stable de l'usine, tous les vêtements les grossistes, les détaillants restent préoccupés par les vêtements.

公司有的厂方货源,请各位服装批发商、服装零售商保持关注。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives du secteur informel se sont révélées efficaces notamment chez les chauffeurs de taxi et les petits détaillants.

事实证明,合作社在非正规经济部门的工人中间非常成功的,如在出租车司机和小零售商中间。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns estiment qu'un détaillant doit détenir 35 % au moins de part de marché pour avoir une position de force.

有些意见认为,只有在拥有至少35%以上市场份额的情况下,零售商才能够行使市场权

评价该例句:好评差评指正

Eziba, qui est membre du conseil des entreprises et détaillant d'objets artisanaux, vend les produits d'AVEGA sur Internet et directement.

商业理事会的成员和手工艺品零售商Eziba,正在以网上推销和直销方式出售产品。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé, Celined1945 à Paris quand elle a ouvert pour les entreprises sont de haut de gamme de chaussures détaillant.

他发现,Celined1945年开业时巴黎的高档鞋零售商

评价该例句:好评差评指正

Un détaillant israélien aurait subi un manque à gagner du fait de l'interruption des expéditions vers et depuis les ports israéliens.

一名以色列零售商指称由于往来于以色列港口的货运中断而蒙受利润损失。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement une entreprise qui fabrique, met en bouteille et revend le produit fini à des grossistes et à des détaillants du Costa Rica.

它主要一家制作、装瓶和向哥斯达黎加批发商和零售商转售成品的公司。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes accrédités surveillent et accordent l'homologation EUREPGAP, qui permet de commercialiser des produits auprès des détaillants ayant adhéré au projet.

认证组织控制和提供EUREPGAP认证合格书,协助已进入机制的零售商进入市场。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès dépend dans une large mesure, la majorité de l'université détaillants et les amis qui le soutiennent et le mentor d'enseigner.

们的成功,在很大程度上取决于广大零售商朋友和大学恩师们的支持和教导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国业故事

Un bazar à petit prix, détaillant des stocks d'invendus issus de surplus ou de faillites.

一家以低出售品的杂货店,销售来自过剩库存或破产清算的滞销品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme pour beaucoup d'autres sujets, les Égyptiens n'ont pas laissé de traités précis détaillant le processus de la momification.

和许多其他主题一样,埃及人没有留下详细描述木乃伊制作过程的精确论文。

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Et de détaillants ? Oh, il y en a beaucoup !

零售呢?呵呵,他们好多!

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Françoise Vittel (A voix basse) : Un détaillant, c'est un commerçant qui vend au détail, directement au consommateur.

弗朗索瓦丝·维特尔(一个voix低音):零售是一个人谁卖零售,直接给消费者。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Alors, nous, nous sommes le magasin VéLO 2000. Nous vendons des vélos, nous sommes des détaillants. Nous achetons nos vélos directement au fabricant.

我们是自行车2000店。我们销售自行车,我们是零售我们直接从制造那里购买自行车。

评价该例句:好评差评指正
贸法语口说

D'accord. Et on doit aussi envoyer le plus vite possible notre catalogue et le tarif aux grossistes ainsi qu'aux détaillants de toute la ville.

好吧,我同意。咱们还应该把产品目录和目表尽快寄给全市的各个批发零售

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Stéphane Petibon : C’est notre agent du Cameroun, il achète nos produits et il les vend au Cameroun, à des détaillants.

史蒂芬·佩蒂邦:他是我们从喀麦隆的经纪人,他购买我们的产品,并在喀麦隆销售给零售

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Madame Yu : Nous avons une force de vente de 50 personnes et nous rendons visite aux détaillants au minimum deux fois par an.

我们有一个50人的销售队伍,我们每年至少拜访两次零售们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faudra aussi justifier des dommages, par exemple avec un certificat médical pour les blessures ou un document détaillant les dégâts matériels et leur montant.

同时需提交损害证明,如伤势医疗证明或详细列明财产损失金额的文件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle continua à torturer Julien, en lui détaillant ses sentiments d’autrefois de la façon la plus pittoresque, et avec l’accent de la plus intime vérité.

她继续折磨于连,细细地她的旧情,讲得有声有色,尽是推心置腹的由衷之言。

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Isabelle Mercier : Comme vous le savez, les pharmacies sont les seuls détaillants qui vendent nos produits, et ceci, par l'intermédiaire de nos grossistes.

伊莎贝尔·梅西尔:如你所知,药店是唯一通过我们的批发销售我们产品的零售

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est écrit dans nos statuts : nous ne pouvons pas être achetés par Amazon ou d’autres grands détaillants et nous payons les impôts là où nous travaillons.

我们的公司章程中写着:我们不能被亚马逊或其他主要零售收购,我们在工作的地方纳税。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Vous voyez d'un coup tout ce que l'on vient de décrire dans l'épisode  à propos des différentes coutumes prend du sens, juste en détaillant rapidement un mythe.

你会突然发现剧集中描述的关于不同习俗的一切都是有道理的,只需快速详细说明一个神话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

La Chine a publié mardi un livre blanc sur la défense nationale détaillant son nouveau concept de sécurité et l'utilisation des forces armées en temps de paix.

中国周二发布了一份关于国防的白皮书,详细介绍了其新的安全概念和在和平时期使用武装部队的情况。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien que le gouvernement prolonge son état d'urgence jusqu'à la fin de ce mois, il permet également à davantage de détaillants d'ouvrir leurs portes à partir de ce jeudi.

印度政府将紧急状态延长至本月底,同时也允许更多零售从本周四开始重新营业。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même comme ça, tu as toujours un an de moins que moi, dit-il en la détaillant et en constatant que le temps ne semblait pas avoir laissé de traces sur son visage.

“即使这样,你还是比我小一岁。”希恩斯说着,打量着妻子,时光似乎在她身上没有留下太多的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les institutions de l'Union Européenne (UE) devraient négocier rapidement avec le gouvernement grec d'un protocole d'accord " détaillant les conditions politiques attachées au prêt d'aide financière" , a indiqué le communiqué.

欧洲联盟(欧盟)各机构应尽快进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Fabre et Compagnie, c’est notre société, et nous sommes des grossistes en vélos et en matériel de sport. Nous vendons nos produits aux détaillants : magasins de sports et supermarchés, en France et à l’étranger.

Fabre 和 Compagnie是我们公司的,我们是自行车和体育设备批发。我们将产品卖给零售:法国和外国的体育店,超市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

VISA, l'entreprise américaine qui est le plus grand processeur de paiements au monde, a annoncé mettre en place une catégorie à part pour les détaillants d'armes à feu américains, tout comme Mastercard et American Express.

LB:美国公司VISA是世界上最大的支付处理,宣布它正在为美国枪支零售设立一个单独的类别,就像万事达卡和美国运通卡一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

C'est un message qu'on voit s'afficher de plus en plus souvent sur les sites internet des détaillants : « En raison d'une pénurie de main-d'œuvre et de l'épidémie de Covid, nous ne pouvons pas assurer un service normal » .

这是我们越来越频繁地在零售网站上看到的消息:" 由于劳动力短缺和Covid流行病,我们无法提供正常服务" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端