有奖纠错
| 划词

Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

唯有枯黄的绸衫,还有那灰色的残烛。

评价该例句:好评差评指正

Le volet du programme concernant la maternité sans risque a pour objet de former les dais (Programme de formation des accoucheuses traditionnelles), fournir des trousses obstétricales aseptiques et renforcer la capacité de prise en charge des accouchements à haut risque et des urgences dans les premières unités de référence (FRU).

安全孕部分包括对传统助进行训[TBA-母训计划]、提供成套的无菌分娩装备,以及加强第一转诊单位以应对高危和特急情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎, 包扎垫, 包扎弄破的手指, 包扎伤口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Je marche sous le dais dans les processions, à côté de M. le curé et de M. le maire.

我在宗教仪式队伍中走在华盖之下,挨着本堂神甫先生和市长先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque entrée dans une de ses bonnes villes devient tout un cérémonial soigné, avec un dais précieux, des éperons d'or, un cheval d'élite.

美丽的城市都会有入口,这成为了整洁的仪式,有珍贵的树冠,金色的马匹精英马。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他们把老王查理十世从那覆路易十四的帏盖下取出来,轻轻地放在地上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les laquais de Monseigneur parurent avec un dais magnifique, M. Chélan prit l’un des bâtons, mais dans le fait ce fut Julien qui le porta.

主教大人的仆从们带着顶富丽堂皇的华盖来了,谢朗先生举着其中的根竿子,实际上是于连替他举着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Après le discours de l’évêque et la réponse du roi, Sa Majesté se plaça sous le dais, ensuite elle s’agenouilla fort dévotement sur un coussin près de l’autel.

主教致词和国王答词之后,国王陛下站到华盖下,极虔诚地跪在祭坛旁的张垫子上。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

J'habite à New York et je suis chef-cuisinier dais un restaurant français. Il y a deux mois, j'ai appris que mon grand-oncle de Rocamadour était mort.

我住在纽约,是家法国餐厅的厨师。两月前,我得知我来自罗卡马杜尔的叔叔去世了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船, 包装货容量, 包装机, 包装料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接