Les danses exotiques sont interdites à Trinité-et-Tobago par la réglementation des théâtres et des dancings, chap. 21:03
《剧院和舞厅法规》第21:03章禁止在特立尼达和多巴哥情舞。
L'article 405-3 énumère les catégories de travail suivantes comme pouvant nuire à la moralité d'un mineur : a) travail dans les théâtres de revue, night-clubs, casinos, dancings et établissements semblables; b) travail dans un cirque en tant qu'acrobates, charlatans, gymnastes et autres; c) participation à la production, la composition, la livraison ou la vente d'écrits, d'imprimés, d'affiches, de dessins, de tableaux, de peintures, d'emblèmes, d'images et de tout autre objet de nature à compromettre, aux yeux de l'autorité compétente, la moralité du mineur; d) vente au détail de boissons alcoolisées.
第405条第3段列出了以下对未成年人的道德有害的种:(a)在歌舞剧场、夜总会、赌场、舞厅及类似场所内
作;(b)在马戏场
作,当杂技
员、江湖游医、卖艺者等;(c)从事书籍、印刷品、招贴画、绘图、图片、油画、徽章、肖像以及主管当
可能对未成年人的道德成长有害的其他任何物品的生产、创作、运输或销售
作;(d)酒精类饮料的零售。
Parmi les autres améliorations proposées par le Gouvernement figure une modification des lois sur les débits de boissons, les dancings et la diffusion de musique (Liquor Licensing and Music and Dancing Laws) qui permettrait de prolonger la durée de ces activités au bénéfice des touristes.
政府提出的其他改进措施包括修改开曼群岛的娱乐法,这样将延长游客的娱乐时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。