有奖纠错
| 划词

Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.

这类人来往。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

我们继续认为,一项解决办法将是对各类煽动好回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色, 暗簧, 暗簧锁, 暗灰链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

C'est que quand on tombe sur des pièces de cet acabit, il est plus question d'argent, là.

这是因为当你遇到这类,更多的是关于钱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

Et voilà donc de France une histoire jolie.   J'en vois d'autres de tous acabits.

这是个来自法国的漂亮故事。  我看到样的其他人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En avait on vu défiler à la queue leu-leu des dilettantes et des marchands de tout acabit, fascinés par son bric-à-brac, voire son capharnaüm.

我们看到样的业余爱好者和商人鱼贯而过,对这里的小玩意,甚至是它的废墟着迷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防, 暗箭伤人, 暗礁, 暗礁险滩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接