Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.
法院有权提供所求的见。
Aucun crédit n'est demandé à ce titre.
建议本预算项目不作任何批款。
Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.
该财政期间,没有求增加任何员额。
M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.
Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样的求。
C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.
为此,目前正分两个阶段寻求取得。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据求发表见的权限。
Je ne crois pas que le représentant ait demandé un vote.
我认为该代表没有请求表决。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa.
有人求对序言部分第6段进行单独的记录表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
有人求就执行部分第1段进行单独表决。
Des éclaircissements ont été demandés au sujet de ce changement de formulation.
有人还求说明改动措词的原因。
Les délégations ont par ailleurs demandé davantage de données de base actualisées.
代表团还求得到更多的最新基本数据。
Ces emprunts sont très demandés en Suède, en particulier par les femmes.
在瑞典,对这些贷款的需求很大,尤其是妇女。
Le présent document est la mise à jour demandée par la Sous-Commission.
本文件是小组委员会求的更新报告。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du dispositif.
求对执行部分第1段单独进行记录表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 9 du dispositif.
也求对执行部分第9段单独进行记录表决。
Il note qu'il a été demandé de procéder au vote enregistré.
他指出,有代表团求进行记录表决。
Il considère que les ressources supplémentaires demandées sont également indispensables au stade actuel.
常设员额增加是为了应付法律和行政领域的需。
Nous entendrons ensuite les représentants des quatre pays qui ont demandé à participer.
我们接着将听取请求与会的四个国家的代表发言。
Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.
他促请发展伙伴兑现承诺。
Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.
秘书处汇报按专家组的求在闭会期间开展工作的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?
那么Annie,Sam问过你了吗?
Là, elle lui a demandé un ballon.
即,一个球。
Dame Ginette m'a demandé en épousailles !
吉内特夫人求我成为的丈夫!
Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?
你从来没问过自己这些酸痛是怎么来的吗?
Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.
我会的 如果恩人需的话。
Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”
“我们去买些蜜饯,是玛格丽特刚才我的。”
Hé, je ne vous ai jamais demandé de faire ça.
嘿,我可没让你这么做。
Je ne vous ai jamais demandé de tambour à cailloux.
我从没跟你过卵石鼓。
Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.
从一开始,我就求你永远不发出嘘声。
C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.
是你先和我们说你的表妹的,我们可啥都没问。
Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.
不对,我没让你们根据颜色来分组啊。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然求德尚继续执教下去!
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商求删掉一些被认为敏感的段落。
Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.
于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请将文章翻译成法语。
Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.
您拨打的电话号码是空号。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们法国银行的一名代表提出的问题。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许多人都请求我给大家解释法语中的补语代词。
Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.
见妻子按照的求正躺在床上。
Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?
“那个找您的爱管闲事的后生是个什么人?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释