Le plomb est un métal très dense.
铅是一种密度很大的金属。
La France possède un réseau de musées extrêmement dense.
法国还拥有大量的博物馆。
Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.
各国政府可以积多种用途的密集型城市中心。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林是森林覆盖率高和中等的国家面临的一个严重问题。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密的欧洲?
L'infrastructure routière est moins dense en Afrique centrale et pose des problèmes d'entretien plus sérieux.
中非的公路基础设施密度较小,在养护方面缺陷更多。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'eau est plus dense que l'air.
水的密度比空气大。
Il s'agit d'une déclaration forte et dense.
这个发言非常有力和详细。
Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.
公路网络发达,汽车可通所有村庄。
Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.
美属萨摩亚的航空客流量继续很大。
Cette affaire est, à bien des égards, extrêmement dense et complexe.
此案工作量大,案情错综复杂,原因很多。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.
如碳、氧和氮等生物学上非常重要的元素含量丰富。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员会面前的工作繁重而多种多样。
Sur ces 138 sites, 33 sont des forêts tropicales denses qui ont une grande valeur écologique.
在138个自然遗产中,有33个是具有很高保存价值的热带封闭型森林。
Nous nous attendons à une discussion plus dense au cours de la séance privée qui suivra.
我们期待在随后举行的非公开会议上进行更详细的讨论。
Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.
饱满开放的味道,丰富、回味悠长。
L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.
我们谨感谢彼得里奇大使十分坦率和详尽的情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un système très dense de routes nationales et départementales.
是一密集国道和省道系统。
L'air froid est plus dense que l'air chaud.
冷空气比暖空气密度大。
Auparavant, les pains étaient ronds, avec une mie plus dense.
以前,面包是圆形,面包心更密。
Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.
密集大型农进一步激发了高卢人农业潜力。
Oui, le fer c'est assez dense.
是,铁密度挺高。
Ouvrez bien vos oreilles pointues parce qu'on embarque dans un épisode assez dense !
所以,请竖起耳朵哦,因为我们将进入一集内容非常多视频!
Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.
淤泥稠度可以承受一人重量,显然不能承受两人。
Voilà c'était un extrait assez court mais très dense, avec plein d'expressions intéressantes.
片段很短,但内容很多,还有很多有趣表达。
Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.
所以,固体密度通常比相应液体密度高。
La végétation est trop dense ici.
里植物太茂密了。
Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.
但空中落下一维丝越来越密。
680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.
680公里运河形成了一非常密集,连接着欧洲东北部地区。
Le trafic est dense sur le périph.
环城公路上交通繁忙。
Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.
因为流沙密度是人类两倍,它有令人难以置信强大吸力。
L'atmosphère de Mars est 100 fois moins dense que celle de la Terre et principalement composée de CO2.
火星大气层密度只有地球1%,主要成分是二氧化碳。
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
金星有浓厚有毒大气。
Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.
油画让浓浓色彩填得满满。
Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.
荷兰人是最先探索片浓密丛林人之一。
Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.
好吧,除非您是在茂密草丛平原上观看段视频。
Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.
“你们过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释