Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她面坐着比埃尔,再面是保罗。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子面,我种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
次在我面。
Son manteau est accroché derrière la porte.
大衣挂在门。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树面。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏在一棵树面。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
双眼在镜片闪闪发光。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在子面。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
把羊毛套衫前穿反了。
La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.
面 包 房 在银行 拐 角 附 近。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋上升。
Il est logé sur le derrière de l'immeuble.
住在房屋间。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背,当然会想到永恒反腐败斗争。
Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之,有三部新片上榜。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲得到了全家支持。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在原先以为没有住房屋面,看到二十来个德国兵。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案背可以嗅到种族主义遗臭。
Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.
长期编织头发随风摇曳在身。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即使全世界都离开,我依然站在你身。
Il y a un jardin derrière la maison.
这座房子面有一个花园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
“快把你的面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门的面,Quentin看到了另一扇门。
Et ça, derrière vous, qu'est-ce que c'est ?
那么您身的这个是什么呢?
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在面,你们会看到一个很大的带有一个美的公园。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场的面,博赛若尔酒店的面。
Le mardi, la fiancée de mon chat lave les pattes de derrière de mon chat.
周二先清理两只。
Quand il y a un E derrière, comme dans PAGE, c'est pareil.
面有E时,就像在 PAGE 中一样。
Qui se cache derrière la cigale insouciante et la fourmi travailleuse?
无忧无虑的蝉和勤劳的蚂蚁背究竟藏着谁?
Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.
是的,妈妈,我洗了耳。
J'étais resté derrière la porte pour écouter.
我在门外都听到了。
Mardi dernier, avec les copains, je suis allé jouer derrière la maison d’un voisin.
上周二,我和我的朋友们一起去邻居家面玩耍。
Derrière la maison, il y a un petit jardin très ensoleillé.
房有一个阳光明媚的小花园。
Derrière nous, il y a le château de Vincennes.
在我们之,有万塞纳城堡。
La peinture, qui est derrière toi, c'est lui.
你身的画,就是他。
Trotro, passe l'étoile derrière toi pour décorer la tour.
托托,把你身的星星拿过来,我们要放在塔上做装饰。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但是它在哪里啊?我觉得它在你面。
Mais il y a encore de la place derrière vous, madame.
但是您面还有座位啊,女士。
On est dans mon bureau, et tout ce qui est derrière moi était dans l'appartement.
我们在我的办公室里,而我身的一切都是公寓里的。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在我爸爸面,伊冯娜旁边的人是谁?
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它的面是被称为Clichy的彩色玻璃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释