有奖纠错
| 划词

Je me transforme en dictateur, je t'empêche même de tout larguer.

我变成一个独,我阻止你甚至是放弃。

评价该例句:好评差评指正

Ma femme dirait qu'elles ont dansé avec les dictateurs.

夫人会说,他们是在与独周旋。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片是被人当作希特勒相片发布

评价该例句:好评差评指正

Il a taxé le Président cubain, le dirigeant Fidel Castro, de dictateur.

他称古巴领导人菲德尔·卡斯特罗总统为独

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, le long règne d'un dictateur cruel touche à sa fin.

在古巴,一个残酷独长期统治正在接近尾声。

评价该例句:好评差评指正

Le dictateur est tombé, mais aucune arme de destruction massive n'a été trouvée.

台了,大规模毁灭性武器却未找到。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris le pouvoir excessif des dictateurs et nous l'avons retourné au peuple.

我们已经夺回独独霸权力,并将权力交回人民。

评价该例句:好评差评指正

Dans la capitale Tunis, la démonstration de force met un terme à tout espoir pour le «dictateur».

在首都突尼斯,充分展示了要求结束《独》强烈愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur de FranK Three a aussi demandé à Mary Holsmen d'analyser le penchant psychologique des dictateurs.

不过,生活在『民主自由国外国人毕竟要小心。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces dictateurs africains que nous soutenons depuis des decennies car il en va, nous dit-on, de notre securite.

几十年来我们一直在支持非洲这些大独,有人告诉我们说,因为事关我们国家安全。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien dictateur de l'Iraq possédait et a utilisé des armes de destruction massive contre son propre peuple.

伊拉克前独曾拥有大规模毁灭性武器,还对本国人民动用过这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Notre coalition a garanti que l'ancien dictateur iraquien n'aura plus jamais recours aux armes de destruction massive.

我们联盟已确定伊拉克前独再也无法使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convaincus que des dictateurs doivent contrôler l'esprit et la parole de tous, au Moyen-Orient et au-delà.

他们认为,独应该控制中东和其他地区每一个人思想与言论。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mettre fin aux hostilités et de sauver sa peau, le dictateur iraquien a accepté une série d'engagements.

为了中止敌对行动,挽救自己,伊拉克独接受了一系列承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également été les premières victimes des sanctions économiques imposées à l'Iraq après l'invasion du Koweït par l'ancien dictateur.

他们也是前独入侵科威特后伊拉克所遭受经济制首当其冲受害

评价该例句:好评差评指正

Je cite souvent l'exemple suivant, car il illustre bien la cruauté inhumaine de l'auteur principal du Holodomor, le dictateur soviétique Staline.

我常常举以下这个例子,因为它清楚地表明了大饥荒罪魁祸首、苏联独斯大林不人道残忍性。

评价该例句:好评差评指正

À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».

古巴最美好一天将是古巴人民能够张开耳朵听到真实情况一天,是他们能够睁开眼睛看到自由一天,是他们能够张开嘴说“自由古巴万岁”一天。

评价该例句:好评差评指正

Veulent-ils être dirigés par des dictateurs qui œuvrent à satisfaire leurs propres intérêts ou par des gouvernements qui œuvrent pour les gouvernés?

它们是希望受谋私利统治? 还是希望受为被统治谋利益政府管理?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sérieusement réfléchir aux situations où ces armes si inhumaines sont entre les mains d'un dictateur qui opprime son propre peuple.

我们必须认真考虑此类不人道武器落入压迫本国人民手中情况。

评价该例句:好评差评指正

À la vérité, le pays tout entier était prisonnier et la souveraineté de l'État était représentée par la volonté d'un seul dictateur.

现实中,整个国家是一所监狱,国家主权由一个独意愿所代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cuba était gouvernée par Fulgencio Batista, un dictateur soutenu par les Américains.

古巴由美国独裁者富尔根西奥-巴蒂斯塔统治。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et au 20e siècle, de nouvelles idées antisémites apparaissent avec le dictateur Adolf Hiltler.

20世纪时,随着独裁者希特勒上台,出了新反犹太思想。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Remontons un peu le temps… Tout commence ici, au début de la Seconde Guerre mondiale : Le dictateur Adolf Hitler a imposé le nazisme à l’Allemagne.

让我们回到过去... ...这一切都源自于第二次世界大战开始,独裁者阿道·希特勒统治之下德国纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Notamment celle d’une vidéo particulièrement intrigante, dans laquelle un gigantesque ballon à l’effigie du dictateur dévale une rue, poursuivi par une multitude d’autres ballons rouges et blancs, les couleurs de l’opposition.

特别是一个特别有趣视频,其中一个印有独裁者肖巨大气球在街道上飞翔,后面有许多其他红色和白色气球追赶,这是反对派颜色。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En se comportant comme un dictateur arrogant et peu soucieux des traditions, il ne tarde pas à se faire de puissants ennemis et réveille une peur profondément enfouie dans le cœur des Romains: le retour de la monarchie.

他表一个不顾传统傲慢独裁者,很快就树敌众多,,并唤醒了罗马人内心深处恐惧: 君主制回归。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De Tokyo à Berlin, les super-héros font trembler les dictateurs et protègent vigoureusement la liberté.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Monsieur! - Je te préviens, impossible de rien faire, alors qu'il y a un dictateur dans cet hôtel.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

C'est comme ça. Les dictateurs n'aiment pas être dérangés, tout le monde sait ça.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Le client est roi, donc dictateur ou pas, on le traite de la meilleure des manières.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On dit dictateur, mais peut-être que c'est juste quelqu'un d'un peu caractériel.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je te préviens, pour moi, il est impossible de rien faire alors qu'y a un dictateur dans cet hôtel.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'une des plus conséquentes exportations de Corée du Nord est l'exportation des statues géantes de dictateurs étrangers.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mes parents m'ont raconté que là-bas, on était obligés d'aller voter, mais pour un seul candidat ...le dictateur!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Un dictateur. - Le mot est un peu fort.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À l'époque ou son mari, l'ancien dictateur Ferdinand Marcos était au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

B.Johnson: Je ne crois pas que le dictateur russe parviendra à miner le sentiment national des Ukrainiens.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Des chants militaires à la gloire du dictateur joufflu Kim Jung-Un.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

… ennemi comme eux du dictateur libyen Mouammar Kadhafi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

La mort de l'ancien dictateur argentin Jorge Videla.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je le trouve plutôt sympa, le dictateur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale, exon, exonaissance, exondation, exondement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接