J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了一篇溢演讲。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一个即席开场发言。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .
放心,我不会和你谈太久。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
下面图表会解释更好地认识到, 长篇大论禁止。
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您只要在市长讲话时候将它们重新加一下。
Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.
两个半月前,我在您们聚会上发表演说。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语演讲。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说使得人群高涨。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国况似乎离我们听到经济复苏论调还相差很远。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王演讲》扮演者科林弗思则位居第12位。
Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢她聊上几句话。
Il prononça un discours particulièrement châtié.
他做了一次用词考究多演说。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗侮辱。
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
这些高谈阔论没有达到任何实质性结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anne, Bravo ! C'était super, ton discours !
娜,你的演讲真精彩!
Chyna et David ont le même discours.
Chyna和David的说法都是样的。
Ce cri mit fin au discours.
这声喊便堵住了那篇演说。
Bon, pas la peine de faire de grands discours.
好吧,没必要长篇大论。
Le pronom direct « le » remplace le complément direct « son discours » .
直接代词“le”取代了直接补语“son discours”。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告和演讲。
J'en étais sûr. Et il y aura des discours.
" 我早就相信这样,还有演讲呢。"
Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?
你怎么看待他周二的演讲?
L'homme qui tient ce discours est l'homme du futur.
说这的男子就是你未来的丈夫。
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨上发言吗?
Devant plus de 200 000 personnes, Martin prononce son célèbre discours.
当着200000多面,马丁发了他著名的演讲。
Il est, par exemple, utilisé dans des discours, dans des situations officielles.
例如,在演讲和正式场合中经常使用。
On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?
我们想请您发讲, 您同意吗?
Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.
不是的,他将线条用作使演讲成功的工具。
L'anaphore est très utilisée en poésie, mais aussi dans les discours politiques.
广泛用于诗歌,也用于政治演讲。
On ne lisse pas son visage sans lisser son discours.
我们既不看那些的脸孔,也不听他们的演讲。
Euh oui pourquoi vous me n’avez pas donné le discours avant ?
呃,是的,您之前为什么不给我说?
J'ai trouvé un discours qu'elle a donné à Paris en 2004.
我找到了她在巴黎做的次演讲。
Soutenu par les sarkozystes, il est celui qui propose le discours le plus droitier.
他是发布最右翼演讲的,受到萨科齐主义者们的支持。
Candide était affligé de ces discours ; il respectait Homère, il aimait un peu Milton.
老实听了这大为懊丧;他是敬重荷马,也有点喜欢弥尔敦的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释