Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.
雅克和玛丽茶余饭后论一个问题。
Bien des points, cependant , restent discutés.
然而,在许多方面仍存在着争论。
Assurance de la qualité des prix peut être discuté.
质量保证价格可以协商。
La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.
上星期生们论了他们的习计划。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球成为人们热的焦点。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科的最高殿堂里,这是一次打破国界的科文交流。
Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.
当然仍有很多问题需要深入的论。
La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.
会论了一些未决的技术问题。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几次对补贴问题进行了辩论。
Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.
拟联合国评注论及替代措辞问题。
Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.
一些代表团论了该条文的措词问题。
Plusieurs possibilités d'action pour des secteurs spécifiques ont été discutées.
会为各部门提出了一些政策选择。
La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.
养老和孤寡险第11次修正案目前正交会论。
Je ne vais pas revenir sur tous les éléments déjà discutés.
我将不回顾已经论的所有内容。
Cette idée a déjà été discutée à la réunion des trois Présidents.
三位主席的会已经论了这一想法。
Nous avons pris note de cette idée et nous en avons discuté.
我们注意到这一点,并进行了论。
La Commission a également discuté des dates et lieux de ses prochaines sessions.
委员会也论了今后几届会的日期和地点。
Les participants y ont discuté des activités et mesures à mettre en œuvre.
在这次会期间,与会者论和规划了将共同实施的活动和措施。
L'efficacité des mécanismes actuels d'allégement de la dette a été discutée.
论了目前债务减免机制的效率。
Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.
安全理事会成员论了有关政治局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la question de qui est le vrai père de l'aviation est encore discuté aujourd'hui.
但谁航空之父的题今天仍在争论中。
On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.
我们也经常谈论汽油以及汽油的价格,被经常谈论到的话题。
On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.
我们经常谈论汽油及其价格。很有争议的话题。
Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.
他和我们总统谈论他们国家的题。
On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.
我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。
Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.
我的文章引起热烈的讨论,产生很大的反响。
Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.
布雷斯特骚乱引起巴黎的关注,并在议会上进行讨论。
Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.
我们会为题争论整晚上,直到天亮,直到第二天。
La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.
雷志成拒绝实验的理由,确实不可能被推翻的。
Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.
主题由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。
As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?
你否曾与经常回避与自己相关题的人交谈过?
Là, furent discutés bien des plans, bien des rêves, dont le meilleur vient de se réaliser !
我们在小屋里讨论过许多计划,许多梦想,最好的梦想还此刻实现的。
Nous avons discuté avec nos clients. Ils disaient tous que les prix étaient un peu trop hauts.
我们跟用户商量下,他们提出说“价格稍高些”。
Et après avoir discuté avec des humains qui ne me comprenaient pas, j'ai discuté avec les oiseaux qui viennent tranquillement.
在与不理解我的人类交谈后,我与鸟儿们交流,它们安静地飞来。
Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."
当我们起讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说的“avoir les chevilles qui enflent”。
Les études des effets d'une réduction de la population sur le climat sont peu nombreuses et assez discutées.
人口减少对气候影响研究数量很少且足够值得讨论的。
J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université, experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.
我和Élisabeth Castadot讨论过题,她名大学教授,比利时法语的专家,她的回答。
Troisièmement, nous avons également discuté d'un calendrier pour les prochaines négociations.
第三,我们还讨论下次谈判的时间表。
A Moscou, les présidents russe et français ont également discuté du sujet.
在莫斯科,俄罗斯和法国总统也讨论题。
Et l’autre dossier au Moyen Orient discuté par les pays occidentaux, le Yémen.
西方国家讨论的另中东题,也门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释