有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?

是谁能让齐79号世界杯决赛上突然短路?

评价该例句:好评差评指正

Les motions portent sur des amendements et objections au chef d'accusation, des contestations ou disjonctions des procès, et des mesures de protection des témoins - en d'autres termes, toutes les procédures précédant les procès nous permettent d'être ensuite prêts pour les procès mêmes.

这些动涉及到对起诉书的修正和异的合并或分离以及证人保护措施,换句话说,有助于我们为实作好准备的一切前程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大洋涡流, 大洋洲, 大样, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大摇撸, 大要, 大爷, 大野, 大业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Les câbles électriques enterrés en dessous disjonctent.

埋在下面的电缆了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La plupart du temps, les panneaux solaires disjonctent, ne produisent aucune énergie.

大多数时候,太阳能电池,不产生能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Celui de l'ascenseur qui disjoncte toutes les 7 minutes et fait sauter toute l'électricité.

- 电梯每 7 分钟,会耗尽所有电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au même moment, cette ligne de 400 000 volts est déclenchée, ou si vous préférez, disjonctée.

- 同时,这条 400,000 伏电触发,或者如果你愿意的话,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une solution temporaire, car le chauffage récemment installé, cette pompe à chaleur, ne cessait de disjoncter dès qu'il faisait froid.

- 临时解决方案, 因为最近安装的供暖系统,即热泵,在天气变冷时不断关闭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en fait, par extension, on peut utiliser aussi ce mot pour toutes les personnes pas cool pas très sympa, un petit peu disjonctées.

但其实这个词可以引申为所有坏人。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En lisant les entretiens que vous avez en consultation et que vous retranscrivez dans votre livre, Thomas Périlleux, j'ai eu le sentiment qu'au fond, ce qui fait disjoncter, c'est le mensonge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大衣的面子, 大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接