有奖纠错
| 划词

PAM s'applique également à une vaste gamme de lubrifiants avancés, dispersant des colorants, du papier et du textile.

酰胺还广泛的应用于高级润滑油,染料,造纸和纺织等行业。

评价该例句:好评差评指正

Une autre antimousse, des agents de désencrage, des dispersants, de blanchiment, un livre blanc, et autres additifs chimiques Enhancer.

另有消泡、脱墨、增白、显白增强等造纸化工助

评价该例句:好评差评指正

Mon rapport précédent faisait valoir les efforts entrepris pour faire face aux séquelles humanitaires des munitions dispersantes.

我在上份报告中强调指出,需要努力解决集束弹药的人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cette substance peut être utilisée comme dispersant pour les agents de contraste inorganiques mélangés aux feuilles d'ETFE.

在有些情况中,如果与烯-四氟烯共聚物合,该物质可作为用于无机照影

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).

例如,全氟辛烷磺酸作为有效的被用于造影烯-四氟烯共聚物(ETFE)层。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous reconnaissons que les familles sont les principales victimes des crises politiques ou économiques qui, en dispersant leurs membres, les conduisent à se désintégrer.

不幸的是,家庭是政治和经济危机的第一个受害者,迫使它因家庭成员离而瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagé dans la peinture des additifs tels que: la promotion de l'adhérence des agents, des dispersants, agent de nivellement, antimousse, et ainsi de suite.

附着力促进、流平、消泡等。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de l'ONUDI de faire l'apport de ses compétences ne doit pas être sacrifiée en dispersant à l'excès ses ressources de sorte qu'elles dépassent ses moyens.

工发组织不应当超限度扩大资源的使用范围以致无法发挥其核心能力。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, des hélicoptères d'attaque de la MONUC ont tiré des roquettes, dispersant les attaquants, qui se sont ensuite enfuis en direction de la frontière avec le Rwanda.

对此,联刚特派团的攻击直升机发射导弹,击溃这些士兵,他们随后向卢旺达边境方向逃逸。

评价该例句:好评差评指正

Les huiles lubrifiantes produites par Petrolube sont obtenues par le mélange des huiles de base décrites au paragraphe 369 ci-dessus avec des additifs chimiques comme des détergents, des dispersants et des agents antifriction.

Petrolube生产的润滑油是通过上文第369段中所述基础油同除垢和减摩等化学添加合起来产生的。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité générale continue de présenter de graves problèmes pour l'intervention humanitaire, notamment au Darfour-Sud, où les conditions ont contraint plusieurs milliers de déplacés et de résidents à fuir les zones situées à l'est et au nord-est de Gereida, les dispersant sur l'ensemble de la région et compliquant davantage l'accès à ces populations affectées.

普遍的不安全继续对人道主义应急工作带来重大挑战,在南达尔富尔州尤然;南达尔富尔州的安全状况差,数千名境内流离失所者和居民离开古赖德以东和东北的地区,境内流离失所者布整个地区,使得接济这些灾民的工作更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur cet examen, le Groupe a conclu que 3 seulement des 10 nouvelles demandes de dérogation présentées pour utilisations comme agents de transformation répondaient aux critères techniques autorisant leur inscription au tableau A, à savoir les demandes concernant le tétrachlorure de carbone en tant que dispersant ou agent de dilution pour la production du fluorure de polyvinylidène; comme solvant pour l'éthérification lors de la production d'acétate de tétrafluorobenzoyléthyle; et comme solvant pour la bromination et la purification au cours de la production du 4-bromophénol.

新提交的十项加工提名中只有三项符合技术标准,可以增列至表A中,即四氯化碳作为生产聚偏氟烯的或稀释;四氯化碳作为生产四氟苯甲酰酯的醚化溶;四氯化碳作为生产4-溴苯酚的溴化和净化溶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊杆撑柱, 吊杆滑车, 吊杆滑轮, 吊杠, 吊杠运动员, 吊钩, 吊钩[机]齿条, 吊钩式起重机, 吊钩下交货, 吊古,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les nazis y répondent en effet en dispersant leurs usines en campagne et en redoublant d'efforts pour accroître leur productivité.

纳粹的对策厂分散在农村,并倍努提高生产

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年2月合集

La police a encerclé la Place de l'Indépendance, le principal site où campaient les protestataires, à environ 20h00 heure locale (1800 GMT), démantelant les barricades et dispersant les manifestants avec des grenades incapacitantes et des canons à eau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼, 吊扣, 吊兰, 吊篮, 吊缆, 吊链, 吊笼, 吊楼, 吊炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接