有奖纠错
| 划词

1.Sur certaines questions les positions ont divergé.

1.在一些问题上有不同法。

评价该例句:好评差评指正

2.De plus, il a été noté que les auteurs eux aussi divergeaient sur la question.

2.此外,据指出,对这个问题学术有分歧。

评价该例句:好评差评指正

3.Les avis ont divergé sur la question.

3.与会者表达了不同法。

评价该例句:好评差评指正

4.Les réponses ont divergé sur ce point.

4.对这一问题作出了不同答复。

评价该例句:好评差评指正

5.Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

5.对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

评价该例句:好评差评指正

6.Autrement, nos objectifs divergeront et nous obtiendrons des résultats décevants.

6.如果我们不提供这种帮助,那么我们行动相互矛盾,其结果会很残酷。

评价该例句:好评差评指正

7.L’ailier droit anglais s’empare du ballon, et le diverge vers le centre par une passe courte.

7.英国队右边锋截到球以后用短传把它踢到中场。

评价该例句:好评差评指正

8.Les vues ont toutefois divergé sur la façon de les aborder.

8.不过,对于如何处理框架协议,与会者不一。

评价该例句:好评差评指正

9.Les avis ont divergé en ce qui concerne la question b).

9.与会者对(b)中问题有各种不同法。

评价该例句:好评差评指正

10.Les avis ont divergé sur la façon de parvenir à ce résultat.

10.与会者对如何达到这一结果各异。

评价该例句:好评差评指正

11.Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.

11.与会者就建议139所载备选案文发表了不同法。

评价该例句:好评差评指正

12.Les avis peuvent diverger sur ce point d'un ressort à l'autre.

12.不同法域在这一问题上可能有不同法。

评价该例句:好评差评指正

13.En Europe de l'Est, les résultats économiques ont divergé selon les pays.

13.在东欧,各国经济情况参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

14.Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.

14.在报告范围和格式方面存在不同

评价该例句:好评差评指正

15.Mais il semble que les différents organismes internationaux continuent de diverger sur cette question.

15.但是,各国际机构之间似乎尚未达到一致法。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, les vues ont divergé quant à l'orientation à donner à cette résolution.

16.但对这样一项决议未来走向有不同法。

评价该例句:好评差评指正

17.Les avis ont divergé à propos de l'alinéa c) de la recommandation 56.

17.关于建议56(c)项,与会者发表了不同

评价该例句:好评差评指正

18.Les opinions ont divergé sur la question des débats thématiques du Conseil de sécurité.

18.在安全理事会主题辩论问题上分歧,一些人支持和赞扬这些辩论,认为它们是有帮助

评价该例句:好评差评指正

19.Des services médicaux étaient assurés par la KFOR, mais les pratiques des différents bataillons divergeaient.

19.由驻科部队提供医疗服务,但各营作法不一。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, les positions des délégations divergeaient encore trop pour qu'on puisse les concilier.

20.然而,各国立场仍然相差太远,无法弥合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome, allosomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.C'est pourquoi, malgré leur ressemblance, leur perception par le public peut diverger.

因此,尽管他相似,公众对他的看法却可能会有所不同。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

2.Maintenant dans la méthode, on diverge.

方法上,现了分歧机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Les chercheurs pensent d'ailleurs que ce mammouth Krestovka a divergé des autres mammouths sibériens, il y a environ 2 millions d'années.

究人员认为,这只 Krestovka猛大约 200 万年前与其他西伯利亚猛分道扬镳机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Un enfant autiste qui n'arrivait pas à interagir avec des gens, qui était tout seul dans une pièce, chaque fois qu'une personne rentrait dans la pièce, Tac ! il avait les deux yeux qui divergeaient.

有一个自闭症孩子,他无法与人互动,总是独自待房间里,每当有人进入房间,他的双眼就会立刻失去焦点。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

5.Ensuite, l'histoire des planètes a divergé puisque les océans de Mars se sont évaporés, l'atmosphère aussi.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage, allumant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接