Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
身边的法国朋友大致分两派。
On divise le gâteau en huit parts égales.
们把一块蛋糕平分8。
On divise un gâteau en six parts égales.
们把一块蛋糕六等分。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二的。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2等于6。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几工人。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
是划分两乡镇的界石。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极冰帽分东部南极冰原和西部南极冰原。
Il se divise en deux grandes parties.
本文件有两主要部分。
Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.
是以色列迈出的果断的一步,一步骤也使以色列社会出现了分歧。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有使们走到一起,而是造们分裂。
Ils n'ont pas reculé devant les problèmes les plus coriaces qui nous divisent.
他们没有躲避那些令们产生分歧的最棘手的难题。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两主要部分。
Tout de suite, l'opinion se divise.
舆论迅速分裂。
L'année se divise en douze mois.
一年分12月。
Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
遮掩人过的,寻求人爱。屡次挑错的,离间密友。
De toute évidence, il y a plus d'éléments qui nous unissent que d'éléments qui nous divisent.
显然,把们团结在一起的力量要远远大于分裂们的力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.
现在要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成大阵营。
Je la divise en 24 parts égales.
把它分成24等份。
Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.
它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了十倍。
Et en France, ils se divisent en 4 grandes catégories.
在法国,姓氏分为4个大类。
C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.
这是一个工具,可以把年按月、星期、出来。
Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.
它将所有职工划分成个50%的版块。
Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.
53个8分之一,53除以8,得到6。
Donald Trump est une personne qui divise les Américains, et même le monde entier.
唐纳德 特朗普是分裂美国人,甚至全世界的人。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。
Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.
它分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。
« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.
“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。
Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.
你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。
Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.
可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并使人分成派。
Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.
这引起了贵族的不满,造成了人民的分裂,并削弱了他的力量。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。
Ça se divise, puis ça se reconnecte.
它分岔,然后又重新连接。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
因为实际上,有不同的趋势分裂了革命者。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
仇恨在他的儿子之间仍在继续,甚至分裂了黑措根奥拉赫小镇。
La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.
自然把众生分为到达的和离去的种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释