有奖纠错
| 划词

Un des résultats de cette consultation a été de reconnaître la nécessité de créer les conditions du développement d'un pluralisme ethnique, religieux, culturel ou autre, qui soit constructif, en gardant à l'esprit qu'un pluralisme « diviseur » serait l'une des grandes menaces pour la paix au XXIe siècle, les différences pouvant être utilisées pour justifier la pauvreté, l'exclusion et l'oppression.

讨论结果之一是认有必要创造促进族裔、宗教、文化或其他文化多元化展条件,这方面产生分歧是对二十一世纪和平构成威胁之一,并可被人用来为贫穷、排斥和压迫作辩解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La politique avec

Il a volontairement accéléré son entrée en campagne pour faire porter à Laurent Wauquiez le malheureux chapeau de diviseur de la famille LR.

加快了竞选步伐, 让劳伦·克兹背上了分裂LR家庭的子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端