Neuf personnes sur dix aiment le chocolat ; la dixièmement ment.
十有九会说自己喜爱巧克力,剩下的人撒谎。
Dixièmement, dans les situation d'après conflit, l'ONU, le Conseil économique et social, en particulier, et les organisations sous-régionales doivent coordonner leurs efforts en faveur des activités de consolidation de la paix, de reconstruction et de relèvement.
第十,在冲突后局势中,联合国和特别是经济社会理事会区域组织应当能够协调其和平建设、重建和恢复的努力。
Dixièmement, nous avons entendu, notamment de la part de la société civile et spécialement de la part de ceux qui analysent la complexité du système économique et financier international, l'importance d'inclure des actions dans ces domaines dans nos stratégies de développement.
第十,我们从民间社会那里听说,特别是从析国际经济和金融体系的复杂性的人士那里听说了在我们的发展战略中纳入在此领域内的行的重要性。
Dixièmement, les pays qui sortent d'un conflit ont besoin de toute urgence d'un meilleur appui à long terme et de modalités améliorées d'acheminement de l'aide accordée par la communauté internationale afin de réduire le risque de retomber dans la violence et l'instabilité.
第十,刚摆脱冲突的国家迫切要求国际社会提供更好的长期支持和改善提供援助的方式,减少它们重新陷入暴力和不稳定的可能性。
Et dixièmement, nous avons lancé un programme de soulagement de la pauvreté, qui est l'axe central de la politique de développement du Malawi; ses objectifs sont d'accroître la productivité des pauvres et d'augmenter les revenus et les possibilités d'emplois pour tous les groupes vulnérables.
第十,我们发起了一项减轻贫穷方案,它是马拉维发展政策的核心;它的目标是提高穷人的生产力,增加所有脆弱群体的收入和就业机会。
Dixièmement, le Groupe de Rio confirme son attachement à un meilleur suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et attire l'attention sur la nécessité d'utiliser tous les mécanismes institutionnels pour procéder à un suivi efficace de la Conférence internationale sur le financement du développement.
第十,里约集团重申,它致力于加强后续行,执行《蒙特雷共识》,并强调指出,使用所有体制机制来对发展筹资问题国际会议采取有效后续活具有重要意义。
Enfin, dixièmement, nous devons envisager la possibilité d'organiser une réunion intergouvernementale d'experts de haut niveau dotée d'une large assise sur le désarmement, inspirée du Groupe intergouvernemental d'experts du climat (GIEC), afin de fournir aux gouvernements des conseils sur les principales prescriptions relatives à l'élimination des armes nucléaires.
最后,我们应当考虑模仿政府间气候变化问题小组的方式并依照这一方式给我们的灵感组织一个基础广泛的高层政府间核裁军问题小组,就销毁核武器的核心需要问题向政府提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。