Il est particulièrement doué en dessin.
他在绘画上特别有赋。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐赋。
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被赋予很多“无因的痛苦”?
Par deprécier les autres,il est censé etre doué .
通过诋毁别人,他被认作具有赋。
Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.
过去,只有特权阶层或极有赋的人才能接受高等教育。
Il est très doué pour les langues étrangères et il est très beau!
他非常有外语赋而且他非常漂亮!
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cet élève doué a pourtant échoué.
这个学生很有赋,尽管这样,还是失败了。
Elle est douée pour la musique.
她在音乐方面很有赋。
Il est doué pour le bricolage.
他有修修弄弄的赋。
Elle est douée d'une bonne mémoire.
她记性好。她记忆力强。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优的各类胶制品的开模成形生产。
Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.
我们鼓励有能力和有才能的人帮助能力和才能稍差的人。
Le système d'enseignement artistique périscolaire vise à découvrir, former et encourager des jeunes gens doués.
校外艺术教育体系旨在发现、培养和选拔青年人才。
Les Américains sont un peuple doué d'un sens pratique lorsqu'il s'agit d'immigration.
在处理移民问题上,美国人是讲究实际的。
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。
Dix-huit projets panrusses d'aide aux enfants particulièrement doués ont obtenu des subventions du Président de la Fédération de Russie.
全国共有18个针对才儿童的项目已经获得俄罗斯联邦总统的批准。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是位经验丰富、有才干的外交家,他似乎已经赢得双方的信任。
Les historiens doués de bon sens, impartiaux et objectifs savent que les questions historiques ont plusieurs facettes.
理智、公正、冷静的历史学家们知道历史问题有许多方面。
La méthode employée pour identifier les élèves doués est la même pour les garçons et les filles.
用来确定才学生的方法同样适用于男孩和女孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais bien les fleurs. Je suis douée pour ça, il paraît !
我很会认花,我似乎在这方面很有天!
Certains informaticiens très doués arrivent à pénétrer dans un ordinateur illégalement pour y voler des informations.
某些很有才的计算机专家能够成功非法入侵电脑以盗取信息。
Oh ? Pas doué ? Tu vas voir !
嗯?没有才能?你等着瞧吧!
Heureusement, depuis janvier 2015, la loi française reconnaît enfin les animaux comme des êtres vivants doués de sensibilité.
幸运的是,2015年1月以来,法国法律最终承认动物是具有感觉的生物。
Mais, tu es doué, Sam. Tu parles bien le français!
你很有天分,Sam。你的法语说得很棒!
Il est doué pour les langues.
很有语言天。
Il était si doué qu'il a participé aux championnats nationaux!
厉害了,去了国家队!厉害了。
Je n’étais pas très douée mais j’ai gardé mes premiers chaussons, j”y tiens beaucoup.
我不是有天,但是我一直留着我的第一双舞蹈鞋。我很珍惜它们。
– Alors, ça signifie être doué, ça veut dire avoir du talent pour le jardinage.
这个表达的意思是有天,有园艺天。
J’ai un nouvel élève, plutôt un nouvel étudiant, très doué. Il veut faire une nouvelle inscription avec sa vieille carte.
我有一个新学生,或者说一个新的大学生,十分有天,想用的旧证件重新登记一下。
Il est doué d’on ne sait quelle jovialité imprévue ; il ahurit le boutiquier de son fou rire.
生来就有那么一种无法形容无从预料的风趣,的一阵狂笑能使一个商店老板发愣。
C’est pas qu’on prend la grosse tête mais bon tu sais papi, on est doué c’est tout !
不是我们吹嘘,而是嘿,你知道的帕比,我们有天,仅此而已!
Des renards marins, longs de huit pieds et doués d’une extrême finesse d’odorat, apparaissaient comme de grandes ombres bleuâtres.
长8英尺,嗅觉特别灵敏的海狸,看上去就像一个浅蓝色的大影子。
Je dois connecter les événements, je suis doué pour ça, même le général Chang Weisi est forcé de le reconnaître.
我能把它们串起来,这就是我的天分,连常伟思也不得不服。”
On s'en fout. Elle est douée, cette fille.
这不重要 这个姑娘有天。
Mais non, elle n'est pas grande dans ce sens-là, mais grande dans le sens de douée.
但不,她不是那种意义上的伟大,她是天上的伟大。
Expliquez-nous ça ! Alors qu'on a l’impression, au contraire, que certaines machines sont plus compliquées, plus complexes, plus douées que les cerveaux humains.
和我们解释一下这一点吧!我们的印象是与之相反的,我们觉得有些机器比人类的大脑更复杂、更聪明。
Il est très jeune mais très doué.
很年轻可是很有才。
Les Français ne sont pas doués en langue » .
法国人没有语言天。”
Toi, tu sais. T'es douée pour ça.
只是你擅长于处理这种问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释