有奖纠错
| 划词

Je vous ai subrogé en mes droits.

我已指定您代行我的权利

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits de l'individu.

应该尊重个人的权利

评价该例句:好评差评指正

L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.

爱一但说出就要付出责任

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.

您可以通过设定权限,管理您的社区。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.

请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安保公司提供的服务保护了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

他们来说,他们实际是行使中国的宪法所规定的权利

评价该例句:好评差评指正

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.

那些权利他在自己家都不怎么遵守。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

知识产权独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.

本公司还有独立的进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente et protège ces droits.

法律要管理并保护这些权利。

评价该例句:好评差评指正

La perte éventuelle de droits à pension.

失去退休金权利的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La loi pakistanaise garantit également ces droits.

法律也保护这方面的权利。

评价该例句:好评差评指正

UNESCOCAT promeut les droits des femmes migrantes.

该中心还促进移民妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat protège les droits de propriété intellectuelle.

国家应保护作者的权利(第39条)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les citoyens mauriciens doivent connaître leurs droits.

不过,毛里求斯公民需要对其权利有所了解。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration mentionne à plusieurs reprises les droits collectifs.

《宣言》有几处提及集体权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles jouissent de droits égaux à ceux des hommes.

在填补空缺外交职位方面妇女享有与男人相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民及政治权利国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur, chromeux, chromfordite, chromides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Noirs et blancs ont désormais les mêmes droits.

黑人和白人从此拥有同样的权利

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.

两边应该的,平行的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils savent qu'ils ont des droits, des possibilités.

他们知道自己拥有一些权利和可能性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.

即使在狱中,纳尔逊-曼德拉也继续维护自己的权利

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 2 angles sont bien droits... -Mais pas ces deux-là !

这两个确实… … 可那两个不哦!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.

勒想买回她作品的主版权,但唱拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'a jamais beaucoup défendu les droits des élèves, non ?

他什么时候维护过学生的权利

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件规定了不同势力的权利

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

共服务的法规,这些权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机会,大自然可以重获自己的权利

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses dessin-animés sont produits par Universal qui détient les droits sur le personnage.

它的漫画由环球影业制作,并拥有该色的版权

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就你对小精灵权益的新立场?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.

“但现在不讨论小精灵权益的时候。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils n'étaient plus inclinés et se dressaient désormais droits comme des pinceaux.

而且所有光柱都由倾斜变成笔

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.

她们为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.

他们还拥有转播半决赛和决赛的共同权利

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous avez lu le roman, et vous voulez acheter les droits pour le cinéma.

您读了小说 想买下电影版权

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est dingue. Nous sommes tous des citoyens, avec des droits mais aussi des devoirs.

这太疯狂了。我们都民,有权利,也有义务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己的权利没什么可耻的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie, chronaximètre, chronaximétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接