有奖纠错
| 划词

Ils ont pour seule richesse quelques brebis, des chèvres et Chamelle, un dromadaire.

带着他们仅有的几头绵羊、山羊和一头单峰骆驼。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question des courses de dromadaires, elle a estimé qu'il convenait de ne stigmatiser aucun pays particulier.

关于赛骆驼活动的童“骑手””问题,她认为不要点任何具体国家的名。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement émirien a adopté des lois visant à protéger les droits de l'homme : il interdit la participation d'enfants aux courses de dromadaires et pénalise la traite des personnes.

禁止童加入骆驼队,严惩人口贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande aussi à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique au Comité des renseignements détaillés sur l'application de l'interdiction de l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires.

他进一步建议缔约国在提会的下次定期报告中就禁止使用童骆驼骑师的结果提供详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a reçu des informations à jour sur les enfants jockeys qui participaient aux courses de dromadaires dans les Émirats arabes unis et d'autres États du Golfe, notamment le Qatar.

得到了关于阿拉伯联合酋长国和包括卡塔尔在内的其他海湾国家赛骆驼活动的童“骑手”的更新资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的童,当这些童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour faire respecter l'interdiction de l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires et de procéder régulièrement à des inspections régulières inopinées sur les champs de courses pour s'assurer qu'aucun enfant n'y est employé comme jockey.

会建议缔约国采取一切必要措施,有效禁止使用童骆驼骑师,并经常对骆驼比赛进行突击检查,以确保没有童充当骑师。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a interdit l'emploi d'enfants comme jockey dans les courses de dromadaires et que l'équipe spéciale instituée pour surveiller la situation des enfants participant à ces courses s'est réunie à plusieurs reprises avec des organisateurs de courses et les parties intéressées par le secteur des courses ou y participant.

会赞赏地注意到缔约国禁止使用童骆驼骑师,并赞赏地注意到为监测骆驼比赛中的童情况而设立的特别队与比赛主办人和参与比赛活动的各方举行了几次会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状病毒的传染率很低,通过单峰传染给人类,而单峰则是被蝙蝠传染的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh! Le pauvre dromadaire est épuisé, que faire?

噢!可怜的单峰!他已经筋疲力尽了,怎么办?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les dromadaires sauvages ont disparu depuis longtemps de leur aire de répartition naturelle.

野生单峰消失已经很久了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: La bosse du dromadaire contient de l'eau: vrai ou faux?

峰含水:是真是假?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Reconnaissables à leurs uniques bosses, des dromadaires ont été importés ici dans les années 1800 comme moyen de transport.

我们可以通过单峰独特的峰辨认它们,它们在19世纪00年代被引入这里,作为一种交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Est-il vrai qu'aucune plante ne peut pousser dans le désert? Que la bosse du dromadaire contient de l'eau?

沙漠真的没有植物可以生长吗?峰里有水?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les rituels amoureux des dromadaires sont certes étranges, mais ces animaux se reproduisent si vite et si bien que cela pose aujourd'hui un problème

单峰的仪式无疑很奇怪,但是它们繁殖超级快、超级多,以至于如今这都产生问题了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dromadaire est si bien adapté à la vie désertique qu'en saison froide, il peut survivre environ 3 semaines sans manger et parcourir des centaines de kilomètres sans boire d'eau.

单峰对沙漠生活的适应性很强,在寒冷的季节里,它可以在不进食的情况下生存3周左右,也可以在不喝水的情况下旅行数百公里。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bonjour clément. Pro. Bonjour. Vous êtes journaliste pour les dromadaires, le point et vous publiez national 7, voyage dans une france oubliée.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors d'une façon schématique, on peut considérer que la domestication des chameaux, dromadaire, anne et cheval interviennent en c'est le troisième épisode de l'histoire de la domestication.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Même chose pour le bœuf. La troisième vague de domestication, survenue il y a 3 000 ans, concerne le cheval le dromadaire et l'âne : des animaux qu'il n'est globalement par recommandé de consommer, mais qui restent une source d'alimentation envisageable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien, conicéine, conichalcite, conicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接