有奖纠错
| 划词

Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.

应当废止产品销,尤其是农产品销。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques de dumping des pays voisins membres de la SADC et du COMESA l'inquiètent.

毛里求斯对于南部非洲发展共同体和东部和南部非洲共同市场员国销做法感到关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, selon l'expert uruguayen, il est important d'examiner la question du dumping.

出于这一理由,乌拉圭强调了审查销问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les secteurs équivalents de l'Afrique pourraient être détruits par le dumping des régions développées du monde.

确,发达国销品可能摧毁非洲对应部门。

评价该例句:好评差评指正

Un droit antidumping ne devrait rester en vigueur qu'aussi longtemps qu'il est nécessaire pour compenser le dumping à l'origine d'un dommage.

为对付正引起损害销而确有必要时,反销税才应继续生效。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de dumping détruisent l'agriculture en Afrique et sont la cause de faim et de malnutrition.

销政策正在摧毁非洲农业,造饥饿和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action s'est bien déroulé mais l'Inspection du travail continue à détecter des cas de dumping social.

尽管“行动计划”效果良好,但是劳动监察局也在继续揭露社会销事例。

评价该例句:好评差评指正

La question de la lutte contre le dumping devait être incluse dans une nouvelle série de négociations commerciales multilatérales.

他强调,务必将反销问题列入新一轮易谈判中。

评价该例句:好评差评指正

La marge de dumping de minimis devrait être relevée et les dispositions relatives au traitement spécial et différencié devraient être appliquées concrètement.

应提高微量幅度规则,应使特殊和差别待遇规定更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Les positions divergent entre les principaux utilisateurs des mesures de lutte contre le dumping et ceux qui sont visés par ces mesures.

销措施大部分运用者和此类措施针对者所持立场不同。

评价该例句:好评差评指正

Les redevances sur les prises accessoires sont calibrées de façon à décourager ces captures, sans toutefois atteindre un niveau qui encouragerait le dumping.

副渔获物收费额是经过仔细权衡,既要能制止捕获非目标鱼种,但又不能太重,以免鼓励弃。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, tous les gouvernements doivent vendre des produits agricoles dans d'autres pays à des prix relevant du dumping et de générer l'insécurité alimentaire.

各国政府都绝对不可向其他国销”造粮食不安全局状况农业产品。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les droits antidumping et les droits compensatoires visent à empêcher une concurrence déloyale résultant d'importations faisant l'objet d'un dumping ou subventionnées.

尤其是,征收反销和反补贴税,其目是为了防止销或补贴进口所造不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les difficultés particulières que de nombreux pays africains éprouvent face à l'augmentation des importations faisant l'objet d'un dumping devraient être examinées attentivement.

在这方面,应仔细研究许非洲国面对销明显增加时遇到具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts sont tombés d'accord sur la nécessité de suivre une méthode uniforme pour calculer les coûts et, partant, les marges de dumping.

一些专同意需要统一关于计算本和销幅度方法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'importation croissante de programmes étrangers à des prix de dumping, au détriment des investissements dans la production locale, était un motif d'inquiétude.

但是,有人对于以“销”价格进口国外节目趋势表示担心,这挤占了本来可用于制作本地节目资金。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'indemniser les pays pauvres pour les pertes résultant du versement de subventions, qui s'apparentait à des pratiques de dumping.

还应当考虑对穷国补偿问题,这些国因提供补贴所带来销而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait aussi pousser à la mise en place d'un mécanisme destiné à protéger les pays en développement contre le dumping de denrées alimentaires bon marché.

发会议还应当带头提供一种机制,保护发展中国,使其免遭廉价粮食危害。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les pays industriels participant au Cycle de Doha doivent mettre fin à leurs subventions injustes et à leurs pratiques de dumping.

就此而论,参与哈谈判工业化国必须停止其不公平补贴和销做法。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière a conféré un surcroît d'importance à la lutte pour le travail décent et le combat contre le dumping social doit s'intensifier.

由于金融危机,为争取体面工作而奋斗变得极为重要,还必须加强打击社会工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016

Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20181月

La décision a été prise par Donald Trump qui entend lutter contre le " dumping" des pays asiatiques et protéger les intérêts américains.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20158月

Des solutions gentillettes, des demi-mesures, et un droit du travail proche du dumping social... Les Britanniques doivent prendre leurs responsabilités pour le député de l'Aisne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月

Selon des enquêtes menées par le ministère, les importateurs indiens de TBHQ ont fait du dumping sur le marché chinois, causant des dommages substantiels à l'industrie du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

La décision a été prise à la suite d'une enquête lancée l'année dernière révélant des preuves de dumping, selon un communiqué publié sur le site Internet du ministère.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20148月

Selon l'enquête qui a été lancée le 14 août 2013, ce dumping a causé des dommages à l'industrie nationale, a indiqué le ministère du Commerce dans un communiqué.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20142月

Les importateurs de ce produit devront verser à partir de mardi des dépôts de garantie aux douanes chinoises en fonction de la marge de dumping déterminée par le ministère.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139月

Pour éviter le développement des " partis populistes" en Europe, il faut aussi, selon lui, apporter des " réponses concrètes" sur le dumping social et la " concurrence déloyale" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20148月

A l'issue d'une année d'enquête, les autorités chinoises ont conclu mercredi que les importations de fibres optiques monomodes en provenance d'Inde avaient fait l'objet de dumping et ont décidé d'imposer des droits anti-dumping.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20145月

Il s'agit du salaire minimum mensuel le plus élévé dans le monde. Selon les initiants, les organisations syndicales USS et UNIA, l'objectif de cette démarche est de lutter contre la pauvreté et le dumping salarial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接