Il ne faut pas que le Groupe de travail devienne le « débarras » des conflits non réglés.
工作组不应该成决冲突的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.
那里有个面向走廊的很大的杂处,里面着棺材。
Il lui semblait que les pièces étaient désertes et immenses. Vrai, ça faisait un fameux débarras.
她似乎觉得这所房子现在是那么冷清而空旷。确,这么做倒也少了那一大拖累。
On disait qu’il allait faire un tour du côté de Lyon ; ce serait un fameux débarras, s’il se cassait le cou dans un fossé.
据说他要去里昂巡游。嘿,如果他碰水沟里送了命,民众才扬眉吐气呢。
Tu ne veux pas que je porte aussi les enfants ? demanda-t-elle. Hein ! si l’on prêtait sur les enfants, ce serait un fameux débarras !
“你要不要让我把孩子也当了?”她问道,“真作孽,假如孩子也能典当,这倒也省事!”
Puis je me rendis dans le cabinet de toilette qui servait aussi de chambre de débarras.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释