有奖纠错
| 划词

Les exemples anciens d'expulsion des nationaux, concernant en général les familles royales déchues et autres cas de bannissement, sont bien trop rares de nos jours.

过去驱逐国民的例子,通常都涉及被废黜的皇族家庭及其他流放事件,如今已是极其罕见。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé que, si une partie ne contestait pas l'existence d'une convention d'arbitrage au plus tard lors du dépôt des conclusions en défense (art. 16-2 de la Loi type), elle était déchue de son droit de soulever cette exception dans une demande formée en vertu de l'article 34.

有的判决中规定,如果当事一方至迟未在交抗辩书时对仲裁协议的存在异议(法第16(2)),此种当事不得在根据第34申请时这一异议。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rejeté l'argument selon lequel les parties ne seraient déchues de leur droit de nommer un arbitre que lorsque la décision de la Cour aurait acquis l'autorité de la chose jugée étant donné que la raison d'être du délai d'un mois fixé au paragraphe 3 de l'article 1035 du ZPO était de prévenir les tactiques dilatoires.

由于《民事诉讼法典》第1035(3)规定一个月时限的目的是防止现拖延战术,因此,对于认为当事只有在法院的裁决获得定案效力时才丧失仲裁员任命权的这一观点,法院予以驳回。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui souffrent d'alcoolisme ou de toxicomanie chronique, celles qui ont porté atteinte avec préméditation à la vie ou à l'intégrité corporelle d'autrui, celles qui ont été déchues de responsabilités de tuteur (gardien), celles qui ont été déchues de l'autorité parentale, celles dont l'autorité parentale a été restreinte, celles qui ont déjà adopté un enfant dont l'adoption aurait été annulée par leur faute et celles qui, pour des raisons de santé, ne sont pas en mesure de s'acquitter des responsabilités que suppose l'éducation d'un enfant, ne peuvent pas être désignées comme tuteur (gardien).

不指派以下员为监护:长期酗酒、吸毒或有毒瘾的;犯有蓄意杀和伤害他健康罪的;逃避监护责任的;被剥夺家长权利或家长权利有限的;曾经的收养(因收养过错而中止收养);以及因自身健康原因无法履行教育孩子义务的士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年10月合集

Et ce vendredi, le vice-président de l'Assemblée nationale, une figure de l'opposition est déchue de ses responsabilités.

而这个星期五,国民议会副议长,一个反对派人物被剥夺职责。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Car, depuis longtemps, elle n'avait plus mal en le voyant : il n'était qu'une ombre déchue.

因为她看到时候已经很久没有感到痛苦了:只是一个影子

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Déchu de sa splendeur, son arrogance tourna au mépris pour tout ce qui n'était pas lui, esprit impitoyable et stérile.

辉煌傲慢变成了对一切不是东西蔑视,一个无情和无聊灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Avant longtemps les créatures déchues pénétrèrent en Beleriand par des cols montagneux ou à travers les épaisses forêts du Sud.

不久,这些生物通过山口或南方茂密森林进入贝勒瑞安德。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sans aucun doute, Sunset Boulevard de Billy Wilder, sur ce scénariste fauché qui se retrouve à vivre une histoire avec une ancienne actrice de muet déchue, jouée par Gloria Swanson, qui elle-même était une actrice de muet déchue.

毫无疑问,比利·怀尔德《日大道》,讲述是这位破产编剧与一位前默片女演员生活在一起故事,女演员由葛洛丽亚·斯旺森饰演,她本人就是一位默片演员。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Trois jours de torture qui épuiseront les dernières forces de la vieille reine déchue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端