Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地离开了城市。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决议。
Il a recommandé que cette stratégie soit mise à jour et arrêtée définitivement.
监督厅建议更新并敲定海啸项目战略。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离了一年,接着,我们最终在巴定居。
C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.
法对于绝对避免选择年纪太小的男童很管用。
Il s'est définitivement fixé à Paris.
他终于在巴定居下来了。
Leurs conclusions devraient régler définitivement cette question.
些机构的结论应一劳永逸地解决一问题。
Ces montants correspondent aux crédits et dépenses approuvés définitivement.
表最终拨款和开支情况。
Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.
我们认为,该问题多年前已彻底解决。
En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.
因此,委员会终结了关于一事项的建议。
Elles n'ont pas pour autant renoncé définitivement à leurs objectifs.
然而,他们并未完成放弃其目标。
Le Bureau a examiné leurs réponses et les recommandations définitivement classées.
内审办对些答复进行了审查,并结清了些建议。
En effet, la sécurité n'est jamais définitivement acquise.
实际上,安全永远也不会最终实现。
Toutefois, ces questions n'ont jamais été définitivement tranchées.
但对些问题均未得出任何结论。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
面的外包安排现均已最后敲定。
L'arme nucléaire, arme aveugle par excellence, doit être définitivement bannie.
必须坚决禁止核武器,因为核武器是最典型的滥杀滥伤武器。
Il doit à présent et définitivement les intégrer dans son approche.
安全理事会现在必须使它们成为其法的永久部分。
La question a été, pour la délégation burundaise, définitivement réglée.
就我国表团而言,一问题早已得到充分解决。
Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.
将根供应商的初步反应最后审定有关的规格。
Elle doit être, en conséquence, définitivement abolie là où elle existe.
因此,哪里如仍然存在一制度,就应断然废除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez-vous que le portable a changé nos comportements définitivement ?
你认为手机确实改变我们的行为吗?
En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.
如果拒绝,《三体》将对您永久关闭。”
Ça reste définitivement une entreprise appréciée des Français dans l'ensemble.
总体来说,法国人还是挺喜欢这家公司的。
Georges et Suzanne ont donc définitivement jeté l'éponge.
乔治和苏珊娜最终因为绝望而放弃面包店事业。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。
Définitivement, cette sauterelle serait vraiment trop forte si elle décidait de jouer à cache-cache.
没错,这只蝉如果决玩捉迷藏的话,就太厉害。
De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, dont le coquin profiterait pour échapper définitivement.
渡手续就免不延迟、拖拉和遇到各种阻碍。到那时,这个流氓十拿九稳又会逃夭夭。
Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.
吉丁-史佩莱把这些名字记下来以后,海岛的地理名称就算正式确。
Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.
这一事件肯会使这两位总统的和睦得到加强,最终得到和谐。
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终消除疑虑,她不再害怕。
Si vous dites le problème est réglé, ça signifi qu'il est définitivement résolu.
如果你说问题已经解决,这就意味着问题已经彻底解决。
Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.
在84万从这些措施中得到好处的青人当中,50%的人最终被聘用。
– Allons-y ! Si par chance nous pouvions embarquer sur l'un d'eux, nous sèmerions définitivement nos poursuivants.
“走吧!如果我们碰巧能搭上其中一班,我们就能彻底摆脱跟踪我们的人。”
On va régler définitivement ce problème de savoir s'il faut écrire à la fin d'un verbe -RAIS ou -RAI.
知道在一个动词结尾,是写 -RAIS还是 -RAI。
J’ai d’abord été pris en tant que saisonnier, puis j’ai été embauché définitivement aux Jardins Publics de la ville.
我最初是作为季节工,然后我终于被城市公共园林部录取。
Si demain elle ne s’accomplissait pas, il faudrait renoncer définitivement à relever notre situation.
如果明天观察不能完成,那测我们所在方位的事情,恐怕只好完全放弃。
Pendant ces deux jours, Cyrus Smith s’occupa d’exécuter un projet qui devait mettre définitivement Granite-house à l’abri de toute surprise.
在这两天中,史密斯忙着一件事,这件事好以后,“花岗石宫”就不怕任何突如其来的袭击。
Ce voyage de circumnavigation ne produisit donc d’autre résultat que de faire rayer définitivement l’île Tristan du programme des recherches.
因此,这次旅行结果,除让人们把透利斯探昆雅群岛从寻访计划中删掉外,没有任何收获。
Petite parenthèse ici : beaucoup pensent que la Révolution française a marqué définitivement la fin de la monarchie en France.
很多人认为法国大革命标志着君主政体在法国的终结。
Peut-être, peut-être (ce qui signifiait peut-être non) disait Françoise pour ne pas écarter définitivement la possibilité d’une alternative plus favorable.
“可能吧,可能吧(意思是不见得吧),”弗朗索瓦丝说,以免断然排除天色好转的可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释