有奖纠错
| 划词

Un nombre croissant de Cubains installés aux États-Unis ne partagent pas l'hostilité de l'Administration américaine à l'égard de Cuba et souhaiteraient maintenir des relations harmonieuses et normales avec leur pays d'origine et leur famille, sans crainte de menaces, de délations et de sanctions.

居住在美的古巴人大多数不赞成美府对古巴采取的这种敌对态度,希望与原籍家属保持正常和自由来往的关系不限制,而且不到威胁、谴责或指摘。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques marocains et les médias conduisent de féroces campagnes de délation contre eux et, souvent, le personnel médical marocain dans les hôpitaux et les dispensaires du Sahara occidental refuse de traiter les Sahraouis victimes de brutalités policières ou de délivrer des certificats médicaux attestant qu'ils ont été torturés.

党和大众传媒开展了针对他们的恶毒诬蔑性攻击,西撒哈拉地区的医院和诊所中的摩医务人员经常拒绝接待那些被警察打伤的撒哈拉人,或者拒绝开具有关他们遭拷打的医学证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过家家》法语版

Tiens, c'est vrai que la délation est à la mode.

哎,说起来告密现在还真流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Des vidéos vues des centaines de milliers de fois assurent que cette délation rémunérée serait au programme du gouvernement.

观看了数十万次的视频确保了这种付费谴责被列入政府的议程。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.

举报者进行举报的人即举报, 尽管他并不总有义务这样做。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Un délateur pratique la délation : il dénonce par pure malveillance.

• 线人进行谴责:他纯粹出于恶意进行谴责。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vie de conciliabules à voix basse, de suspicions permanentes de tout et de tous, où la trahison et la délation rôdent.

低沉的声音中,对一切和每个人的永久怀疑,背叛和潜伏在那里的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Mais dans le futur Plan national de lutte contre le tabac, aucune mention de la moindre récompense, aucun encouragement à la délation.

——但在未来的国家控烟规划中,没有丝毫奖励,没有鼓励谴责

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

La délation c’est le fait de dénoncer quelqu’un pour lui faire du tort pour qu’il soit puni. : on veut nuire à quelqu’un.

谴责谴责某人伤害他,使他受到惩罚的事实。:你想伤害某人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Un discours inaudible pour cette association de défense des locataires qui évoque de la délation et rappelle qu'il existe des recours légaux en cas d'impayés.

- 该协会为租户辩护的一场听不见的演讲,引起了谴责,并提醒在未偿还债务的情况下可以采取法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

C’est cette femme, Sandra Muller, elle-même agressée plus jeune, qui aujourd’hui ouvre la boîte de Pandore. Journaliste, installée à New York, à ceux qui l’accusent d’appeler à la délation, elle répond.

这个女人,桑德拉·穆勒,她自己年轻时被殴打,今天打开了潘多拉的盒子。一位驻纽约的记者,对那些指责她呼吁妄想的人她回答道。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'on se souvienne par quelles délations, par quels abominables commérages, par quelles publications de pièces fausses ou volées, la presse immonde a fait du Panama un ulcère affreux qui a rongé et débilité le pays pendant des années.

让我们记住,肮脏的媒体通过什么谴责通过什么可憎的流言蜚语,通过什么虚假或被盗硬币的出版物,使巴拿马成为一个可怕的溃疡,多年来一直吞噬和削弱该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

De fait depuis un mois la junte a considérablement étendu son emprise : elle contrôle les medias, interdit les manifestations et plus largement tout signe d’opposition - les contrevenants sont vite arrêtés, et le nouveau pouvoir favorise la délation.

事实上,在过去的一个月里,军政府已经大大扩大了控制力:它控制着媒体,禁止示威活动,更广泛地说,任何反对的迹象——违法者很快就会被逮捕,而新的权力则促进谴责

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les autorités assument donc totalement cette incitation à la délation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Mais plus que le hasard, c'est souvent la délation qui les met sur la piste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter, brocanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端