有奖纠错
| 划词

La déperdition de ce savoir résulte directement de la perte de l'accès aux territoires traditionnels.

此种知识丧失是失去统土地权直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres questions, les programmes traitent de la déperdition de diversité biologique marine.

这些方案处理海洋生物多样性消失等问题。

评价该例句:好评差评指正

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校课程和大学课程期间,女生开始流失

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de ralentir la déperdition des ressources en eau, qui n'existent qu'en quantité restreinte.

量减少也使有限供水消耗得比较慢。

评价该例句:好评差评指正

Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.

自然人口损耗决定性因素是出生率下降加上高死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan analyse systématiquement les déperditions d'énergie et les possibilités d'améliorer les techniques existantes et d'utiliser de nouvelles ressources énergétiques.

哈萨克斯坦正在系统地确定能源消耗量,确定提高现有技术和用替代能源机会。

评价该例句:好评差评指正

La numérisation permet de traiter, de stocker et de transmettre les données plus facilement et plus rapidement, sans aucune déperdition d’information.

数字化可以更方便更快捷地处理、存储和送数据而不丧失任何信息。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de ce tableau montre que le TBS et le TNS vont croissant malgré les déperditions qui s'observent au niveau du TNS.

分析下表可以看出,粗入学率和净入学率有所增加,尽管在粗入学率方面出现一些损失

评价该例句:好评差评指正

Mme Makaya Fayette (Gabon) déclare que les grossesses précoces sont l'une des causes principales d'aggravation de la déperdition scolaire chez les filles.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

On a des raisons de penser que, globalement, les déperditions ont été faibles mais que la population ciblée n'a pas reçu une aide adéquate.

有证据表明,虽然总体而言津贴发放可能遗漏较少,但受保标人群不足。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut : L'étude des effets des changements climatiques sur la production, la déperdition et la répartition de l'ozone, ainsi que des éventuels feed-back.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能反馈方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Exhaustivité : tous les effets pertinents du projet, y compris les effets de déperdition, découlant de l'activité considérée devraient faire l'objet d'une surveillance10.

活动所有有效应、包括泄漏效应,都应得到监督 10 。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de déperdition scolaire sont faibles, tant pour les garçons que pour les filles, et n'ont jamais dépassé 0,6 ou 0,7 % par an.

不管是女生还是男生,辍学率都不高,每年从未超过0.6%-0.7%。

评价该例句:好评差评指正

La déperdition de ressources due à la corruption, aux dépenses extrabudgétaires et à la mauvaise gestion peut également masquer le réel niveau des dépenses militaires.

此外,通过腐败、预算外支出和管理不善等手段挪移资源也能够掩盖军事支出真正水平。

评价该例句:好评差评指正

M. Luca Montanarella a fait état des déperditions de carbone terrestre dues à la désertification, replaçant ainsi les changements climatiques au centre du dialogue interactif.

Luca Montanarella先生讨论了荒漠化所致陆地碳损失问题,从而将气候变化置于全球交互式对话中心。

评价该例句:好评差评指正

FOCA intègre les principes du développement durable dans les politiques nationales, et nos projets visent à inverser la tendance à la déperdition de ressources environnementales.

绿洲开放城市基金会将可持续发展原则纳入国家政策,我们争取扭转环境资源损失趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il a été question de la déperdition des connaissances traditionnelles dans le débat sur les causes et les effets de ce processus au niveau national.

全国一级展开因果系辩论提到统知识丧失

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, on observe une déperdition rapide de ST du fait de la dégradation des écosystèmes locaux et de l'intégration des communautés traditionnelles dans la société majoritaire.

然而,随着地方生态系统退化以及统社区被纳入更广大社会之中,统知识正在被人迅速地丢失

评价该例句:好评差评指正

Mais ne peut imaginer des scénarios de la route, dans des véhicules ont été déperdition d’eau qui, quel l’espace leur jeu?

然而这样情景只能想像了,路在积雪已经被来往车辆渗出水来,又哪里会有他们玩耍空间呢?

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance des forêts et le rythme élevé de déperdition de cette ressource, il est éminemment souhaitable d'achever l'élaboration d'un traité international sur la protection des forêts.

鉴于森林资源重要性及其高损失率,极需达成一国际森林资源保护条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste, cytotropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

C'est dans le même état, en déperdition totale...

处于相同的状态, 完全损失. . . . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle vérifie la chaudière, les radiateurs, traque les déperditions de chaleur.

- 她检查锅炉、散热损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Il y a un délai d'environ 3 mois pour la délivrance du permis, ce qui génère une déperdition des conducteurs, des candidats formés pour notre profession.

执照的发放延迟了大约 3 个月,这导致了司机和经过专业训的候选人的流失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand c'est ouvert, on va avoir une plus grande déperdition d'eau rapidement alors que quand c'est fermé, la plante va stocker son eau et va pouvoir tenir un certain temps avant de dépérir.

打开时,我们会很快失去更多的水分,而闭时,植物会储存水分,并且能够坚持一段时间然后枯萎。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

95 degrés, mais ça préserve tous les nutriments, vitamines, minéraux, qui restent biologiquement absorbables, et il y a juste une légère déperdition de calcium de 10 pour 100, ce qui est rien du tout.

95度,但这样能保留所有的营养成分、维生素和矿物质,们仍然可以被生物吸收,而且只有轻微的钙流失,大约是总量的10%,这根本不算什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端