Parmi les mesures prévues par les lois et règlements, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs visant à effaroucher les oiseaux, la position de nuit, le rejet des déchets de poissons, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, l'obligation de retirer les hameçons des déchets de poisson rejetés à la mer et la libération des oiseaux encore en vie.
法律法规制定的缓减措施有:对延绳进行观察、使用驱鸟

他惊鸟
置、夜间
、有策略地倾倒下脚料、使用全解冻鱼饵、将
钩从废弃下脚料上取下
释
被捕捞上船的活鸟。



被强光
, 闯进
,
就是性情孤僻、喜欢独自思考问题、自问自答的,现在见
洞里逃走
而,在失眠的瘟疫持续期间,在乌苏拉的功利主义狂热、何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚的谵妄、奥雷里亚诺的隐居主义、阿玛兰塔和丽贝卡的殊死竞争之间,阿卡迪奥仍



