有奖纠错
| 划词

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du voyage m'effraie un peu.

旅费叫我有点害怕。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.

今天令人生畏的,全球采取一切权利私有的形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés ne nous effraient pas; ce qui nous effraie, c'est l'absenté de volonté commune au sein de cette Organisation.

,这个世界组织中如果缺乏共同意愿的话,将会令我们不安。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces violations de l'espace aérien libanais, sont le fait d'appareils volant à faible altitude et qui, franchissant le mur du son dans des zones peuplées du Sud-Liban, effraient la population.

这些侵犯领空事件有时在低空发生,在南黎巴嫩居民区上空突破音障,引起民众恐惧忧虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement, tranquillisant, tranquilliser, tranquillité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Votre Julien est bien violent, il m’effraie, dit tout bas madame Derville à son amie.

“您的于连很粗暴,我真,”德尔维夫人向她的朋友低声说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于纳粹德国的闪电战让欧洲感,约瑟芬-贝变得更加积极。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! les difficultés ne m’effraient pas, dit d’Artagnan ; il n’y a que les impossibilités qui m’épouvantent.

“噢!困难吓不倒我,”达达尼昂说,“只有不可能的才会使我。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer est mauvaise, le vent violent, mais vingt milles à faire dans cette légère embarcation du Nautilus ne m’effraient pas.

“海面情况很糟,风很猛,但在‘鹦鹉螺号’船上那艘轻便的小艇中划20海里,我是不的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu m’effraies, dit Athos, qui ne le tutoyait que dans les grandes occasions, qu’est-il donc arrivé ?

“你让我感,”阿托斯说,“底发生什么啦?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jusqu'à maintenant, il ne s'en était pas encore pris aux sciences appliquées, mais peut-être que quelque chose l'effraie dans vos matériaux à haute résistance.

它现在一般还不打扰,也许你那些材料中真有让它的东西。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

– Je conclus, d'après sa manière de s'exprimer, qu'il y en avait six ; mais, après que je m'en fus enquis, je n'en trouvai que trois, – « Eh bien ! Vendredi, lui dis-je, ne t'effraie pas. »

我听了他这种说法,还以为有六只独木船呢;后来又问了问,才知道只有三只。我说," 不要,星期五。"

评价该例句:好评差评指正
小卓 Zou

Je ne sais pas pourquoi ça m'effraie autant.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故

C'est probablement à cause de mon apparence qui les effraie.

评价该例句:好评差评指正
小卓 Zou

Je me suis dit qu'il fallait que je les effraie.

评价该例句:好评差评指正
小卓 Zou

Oh, si ton masque ne les effraie pas, rien d'autre ne leur fera pas peur.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Dans le Parisien la chanteuse Louane nous dit le courage de monter sur scène quand les gens vous effraient.

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Mon âme est triste ; mon coeur est esclave, et mon imagination m'effraie...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Une menace qui effraie les autorités de Moscou.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'utilisation de chevaux et de chiens pour la guerre effraie les guerriers mexicas, tout autant que le bruit des armes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il lance une politique de réforme soutenue par la majorité de la population, mais qui effraie le Kremlin.

评价该例句:好评差评指正
Poésie

Qui caresse l'oreille et cependant l'effraie.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce qui effraie dans l’anthrax, c’est qu’au bout d’une quinzaine de jours, la maladie évolue vers une véritable détresse respiratoire qui entraîne le plus souvent la mort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne, transaméricain, transamidinase, transaminase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接