Elle est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.
ABC应收到客户的付款后不断偿还这些贷款。
Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.
只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得功。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
联合王国没有对该决议投赞票,并不认为受其约束。
Elle peut aussi élire d'autres membres selon qu'elle le juge nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions.
缔约国会议还可选举它认为履行其职能所需的其他主员。
Elles exploitent également des points de vente.
这些合作社也经营零售门店。
Elles seront, bien sûr, reprises dans le rapport.
当然,它们将反映报告中。
Elle énonce à cette fin des objectifs clairs.
为此,该战略提供了明确的目标。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调一正这种状况。
Elle s'appuie essentiellement sur des exemples concrets.
培训工作以实例为基本教材。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为特使。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示欢迎。
Elle comportait aussi des garanties juridiques, sociales et économiques.
这项法律还提供了法律、社会和经济保障。
Elle doit venir de l'intérieur des sociétés concernées.
相反,和解必须源于有关社会的内部。
Elle entend renforcer les compétences spécialisées dans ce domaine.
国家银行希望加强这个领域的专业能力。
Elles jouissent de droits égaux à ceux des hommes.
填补空缺外交职位方面妇女享有与男人相同的权利。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差异。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜可能。
La diversité des macro-organismes marins est elle aussi élevée.
海洋大型生物的多样性也很丰富。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
大赦也同正义联系一起。
Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.
它们迫使我们重新思考我们的概念和方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
叫玛格丽特,叫乔志莱特。
Cosette lâcha le seau. L’homme se mit à cheminer près d’elle.
珂赛特丢了那水桶。那人便陪着一道走。
Elle est bien mais elle est chiante !
这故事挺好,但很无聊!
Elle est chanteuse et elle est malienne.
是一个歌手,来自马里。
Ce sera peut-être moins évident maintenant avec elle.
这将容易对于现在的。
Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.
管喝了什么,仍然口渴。
Mais j'ai tellement envie de danser avec elle !
过,我多想和啊!
Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.
敢向他表白。
Oui. Elle est dans le cours de français, elle est japonaise.
对,是法语课上的,日本人。
Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.
它出色地创造了财富!但分配失当。
Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.
没工作过,是个家庭妇女。
Elle est mariée, elle a deux enfants.
已婚并育有两个孩子。
Elle a vingt ans. Elle est secrétaire.
今年20岁了。是一个秘书。
Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?
是发疯了,还是一直就是疯的?
Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.
并!这周要离开我们公司了,要退休了。
Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.
Klova观察了宝石。看到颜色,笑了。
Chaque fois ce sont les circonstances qui ont tranché pour elle.
每次出现这些情况都是为而解决的。
Elle n'est pas venue, elle lui a posé un lapin.
没有来,放了他鸽子。
On est seulement amis, elle m’importune, , mais elle ne m’intéresse pas.
我和真的只是普通朋友,是死缠着我,我对压根没意思。
Guenièvre est très belle et le jeune roi tombe amoureux d’elle.
桂妮薇儿非常漂亮,年轻的国王爱上了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释